Обсуждение:Catch phrase
Материал из Lurkmore.
[править] Пытаясь осмыслить
А можно ли, сакраментальное "понимаешь" считать кетчфразой Борис-Николаеча Ельцина, понимаешь?
- Реквестирую пруфпик про Гин-тян. Ну который «я должна быть более кавайной. Все! Теперь я тоже буду говорить „~кашира“.» Или что-то в этом духе. --Анонимус 16:20, 17 ноября 2007 (MSK)
- деливередъ. --Соус-кун 17:52, 17 ноября 2007 (MSK)
- Аспасибо. --17:54, 17 ноября 2007 (MSK)
- деливередъ. --Соус-кун 17:52, 17 ноября 2007 (MSK)
- Поясните слоупоку, почто "кицуне" ведет на "Шпайк дайз"?
- Потому что это Спойлер: спойлер? --17:54, 17 ноября 2007 (MSK)
- Ы. Так почто не на сам спойлер? Неправославие и анальная оккупация! -- Herr Shushpanzer 18:00, 17 ноября 2007 (MSK).
- Потмоу что DIE SPIEKS и прочее LADIES — именно такой спойлер как «оно — кицуне». --18:46, 17 ноября 2007 (MSK)
- Ы. Так почто не на сам спойлер? Неправославие и анальная оккупация! -- Herr Shushpanzer 18:00, 17 ноября 2007 (MSK).
- Потому что это Спойлер: спойлер? --17:54, 17 ноября 2007 (MSK)
- Смотрю я в статью и вижу, что все фразы сделаны красными ссылками. А есть, собственно, смысл в написании про каждую из них отдельной статьи? А то ведь наплодимъ эдак с десяток унылых стабов, или как они там называются. --Соус-кун 22:31, 19 ноября 2007 (MSK)