Обсуждение:Мухосранск
Материал из Lurkmore
добавьте видео http://www.youtube.com/watch?v=LVAKSiRXSP8
Новоебенёво — это район в Москве, где обычно проживают понаехавшие из мухосрансков.
- Поправка: это любой отдалённый район, до которого нужно ехать более чем на одной разновидности транспорта.
Предлагаю переименовать страницу в «Наносранск», см. [1]
никакого «Мусохранска» нету есть село Мусохраново — http://ru.wikipedia.org/wiki/Мухосранск шютка с баша — пиздежь
Хацапетовка таки вполне применяется, есть вариант Кацапетовка что кагбе намекает…, а Сраны-Гарбузяны — локальный мем юга Одесской области, особенно границы с Молдавией.
В СШП также употребляется вариант BFE — Bumfuck, Egypt. Употребляется в «Вашу мать, сэр! Иллюстрированный словарь американского сленга»™ Московцев Н., Шевченко С.
Да вы охуели. Если хотите список мухосрансков и круглозажопинсков составить, пиздуйте уже в Мухосранск/Почетный список. Столько хуиты надрочили, что я нихуя с первого раза не понял. И со второго тоже. Так пишут только мудаки.
- fixed. Но статья уныла, да.
Можно ещё добавить в города России Трепиздяйково.
Почему в районах отсутствует Черёмушки, Черема?
А в книге «Рукописи не возвращаются» Арканова был Мухославск еще. —95.153.85.196 21:15, 11 апреля 2011 (MSD)
Никарагуа не отстает: Хуигальпа - w:Хуигальпа
[править] Города-побратимы
Реквестирую разделить города и веси, названия которых забавно звучат для русского уха, и те, что звучат забавно для носителей языка оригинала. Ну, например, тот же Кливленд для русского уха не значит ничего, а для американского — чёткий и недвусмысленный синоним захолустья; или какой-нибудь китайский Хуй, коих в Поднебесной over 9000 — русским смешно, а китайцам похуй.