Обсуждение:ПРОФИТ
Материал из Lurkmore.
Геленджикским Расовым Гуру был предложен[пруфлинк?] русский вариант «ВЫГОДА», однако распространения он не получил.
Ясный пень, что не получила. Какая нахрен выгода? Выгода может быть в чём угодно. По смыслу PROFIT в данном случае это именно ДОХОД.
- Если в переводе ПРОФИТ есть выгода, он ей и является. И никого не ибут ваши познания в смыслах. А не, ибут, точнее ибали и давно, и не одного, а группу людей, которые извлекли из этого словари слов, ага. Их много, и с ними, я вАм советую, ознакомиться.
- Расово правильный перевод - "ПРИБЫЛЬ". Например, пендосская педивикия ставит именно прибыль в качестве аналогичной русскоязычной статьи. Но всем похуй —22:53, 20 августа 2009 (MSD)
Объясните кто нибудь а что в этом смешного? Сколько раз не видел этот говномем, такое ощущение что список чего лиюбо сделан только чтобы впихнуть эту тупизну.
- смешного - после слова ЛОПАТА. Ничего смешного, только реальность, нормальный бизнесплан, в котором предусмотрено и рассмотрено кто вкладывает, кто управляет, как отчеты писать, разумеется - как делить полученный профит, а что там в середине, как собственно сделать заявленное и желаемое - это фигня, это пусть всякие там внизу думают, да и вообще все само получится. См например олимпиаду в сочах, или шебуршания правительства по ликвидации (хе) кризиса.
Реквестирую написание раздела про расу телади(teladi) из серии игр X(X2, X3) и ихнюю прибыль
[править] Литература
У рассово верного писателя Роберта Шекли есть рассказ, показывающий что не всякая анлимная халява несёт профит. Вроде как вполне в тему "профит".
Кстати, PROFIT это ещё и ВЫГОДА\ДОХОД по окончанию сессии покера в этих ваших интернет-покеррумах