Личные инструменты

Обсуждение:Футболка с тремя волками

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск

[править] Литературные переводы с американского английского, беру недорого, (812) 555-JFGI

Партия сказала — мемы! Легион ответил — на!

Футболки со всякими волками видел неоднократно, тысячи их, даже на машинах такую аэрографику рисуют. А вот про мем впервые слыщу.

Дык на здоровье же!

Почему перевод Говерна такой вольный и почему пропущено целое предложение? «По волкам на моей футболке женщины понимали, что я, как волк, таинственный одиночка, понимающий толк в „вое на Луну“ (если вы меня понимаете).» Почему этого НЕ-БЫ-ЛО? По-моему, это самая доставляющая фраза из всего текста. Быдло-переводчик

Быдлопереводчик эта таке да ололололо, учи омереканске онглиске, копипасто несколько проигрываэ в оригинале, допилим твоё предложение,%усернаме%, риалли!

Недели Нетлора на Лурке?

Недели лурка на лурке? Тебе, блджад, что не нравится, собственно? Про историю — не мем. Про ониме — не мем. Про имиджборды — кому они нахуй вперлись. Про мемы — недели нетлора. Собственно, нахуя тогда лурк вообще нужен?
Сея встатья запилена вследствие НЕНАВИСТИ к неделе нетлора на Лурке, так-то!!!11адинадин Эта токой юмар БЛДЖАД

Мем омериканский, и в этой стране он никому не интересен. Щитаю, статья не нужна. Да и волки стали популярны благодаря всяким Найтвишам и Королям, бэги с которыми так люто любят носить педовки и говнари.

ППКСФточку, мой лубочный камрад. Именно поэтому и зопелиле. Нодевай майко и фсе пелотке тваи!

Цугундер сраный.

Стоит добавить в галерею: http://www.bitterwallet.com/wp-content/uploads/2009/07/hippopoticorn_1.jpg