Обсуждение:4chan level otaku
Материал из Lurkmore.
Перевод приблизительный — потому могут быть ошибки. Людям, знающим аниме-специфику и буржуйский — поправите тогда ошибки, какие найдете. --Маниакальный бобер 03:07, 31 декабря 2007 (MSK)
- что-то меня смущает перевод буквальнотаки этой строчки:
- I’ve got fuckin' live feed torrents of the newest animes you haven’t even heard of
- Я всю свою ебучую жизнь выкладываю на торренты новейшие аниме, о которых вы даже никогда не слышал
- Кажется имелся в виду таки live feed.
- Не могу подобрать адекватный перевод. Это вообще что? --Маниакальный бобер 11:09, 31 декабря 2007 (MSK)
- Это RSS-трансляция торрентов. удобная штука.
- Поправил. --Маниакальный бобер 21:40, 31 декабря 2007 (MSK)
- Это RSS-трансляция торрентов. удобная штука.
- Не могу подобрать адекватный перевод. Это вообще что? --Маниакальный бобер 11:09, 31 декабря 2007 (MSK)
В /а/ до того, как его завайпали был тред с неплохим переводом, можно зареквестить…-- Yum-yum 22:26, 31 декабря 2007 (MSK)
- Delivered:
„Я отаку уровня двача. Я не разговариваю с вами, быдлом из аниме-клуба, я не читаю ваш «Анимегид» с описаниями аниме, которое я смотрел два года назад. Мне не надо идти в клуб, полный прыщавых задротов, чтобы пересматривать Еву в трёхсотый раз. У меня есть ёбаный фид торрентов свежайших аниме, про которые вы даже не слышали, мне на дом доставляют фигурки из анимешопов, чтобы я мог на них пофапать. Читайте свои сраные фанфики с анимефорумов и сритесь о Поливанове, я скачиваю 同人誌 с лолями и читаю оные в равках. Вы носите ваши головные повязки из наруты и прочее говно, погружаясь всё глубже в океан анимуфагов. Я пройду мимо, Анонимус. И ты никогда не узнаешь, что мастер аниме был рядом с тобой, потому что я скрываю свой уровень.“