Обсуждение:Глокая куздра
Материал из Lurkmore
Вообще ничего не понял :-(
[править] Ещё хороший примерчик
"Было супно. Крутелся, винтясь по земле, Склипких ко'зей царапистый рой. Стая лисиков тихо грустела во тьме. Зеленявки хрющали порой." |
(с)Л.Кэролл
А.Панов, Ташкент.
Если и добавлять примеры — то на языке оригинала, либо в традиционном переводе. А вообще, это немного не для этой статьи — для цитат из Кэррола есть Бармаглот. — Dein Albtraum 12:26, 4 ноября 2009 (MSK)
Я бы еще сказал, что педивикия какбэ говорит нам, что сей стиль называется "заумь".
Алсо, данный мем встречается в романе Юрия Рытхэу "Время таяния снегов".
Анально огородились? Хуй я вам что скажу.
Да всем похуй на всю эту вашу хуйню.
К вопросу о "Пусках бятых". Недавно спросил себя: Как могла Бутявка остаться в живых после процесса деления между калушатами с последующим поеданием и "вычучиванием"? Видимо очень неординарный персонаж эта Бутявка...
- Бутявка изначально могла иметь множественное число, да и под вычучиванием скорее всего подразумевалось простое выплёвывание.
- Кто сказал, что калушата вообще что-то ели? А может, бутявка - это такой тролль...
- Алсо бутявка - загрузочная дискета 3,5 олдфагов.
Задачник Остера же, блеать! Все эти сурые пляки, хамзики, жужи, ляки. А также Мряка и Бряка, и что будет если расдрусить пусик.