Обсуждение:Книга лучше
Материал из Lurkmore.
ИЧСХ, ответ не только универсальный, но и в 99% случаев верный. Как минимум потому, что при впихивании всей книги в ~2 часа экранного времени в ход идут такие ножницы, что от сюжета остается унылый скелет. Показательный пример - недавно "обсуждаемая" тут линчевская дюна, в которой персонажи урезаны до комплекта имя+внешность.
А в чем прикол? Как правило, книга действительно лучше.
Двачую, ещё не видел фильма, который так же хорош, как и книга.
в Крике первом вроде была эта тема затронута, про фильмы по книгам, которые лучше книг, кто помнит?? aziatkofag 13:55, 29 апреля 2009 (MSD)
- Там вроде сравнивали оригинал и сиквелы, не?
- Фильм "Интервью с вампиром" в разы лучше того унылого говна, на основе которого его сняли. Но таки да - это скорее исключение из общего правила.
- Тю! Так то книга Энн Райс. Она ж вампиров расписывает лишь с позиций фапа/шлика и пафоса
- "Блэйдраннер" на порядок приличнее унылой поделки Филипа Дика.
- Ты далпайоп. "Мечтают ли адроиды об электроовцах?" - одна из самых адекватных и читаемых книг Дика. И в мировой НФ не последняя.
- Это просто потому, что все остальные вообще безнадежны. Помнишь сцену с совой? Это же пиздец, пиздец.
- Обоснуй.
- Это просто потому, что все остальные вообще безнадежны. Помнишь сцену с совой? Это же пиздец, пиздец.
- Ты далпайоп. "Мечтают ли адроиды об электроовцах?" - одна из самых адекватных и читаемых книг Дика. И в мировой НФ не последняя.
Ололо баттхертное небыдло набежало.
По пейсателю фильмы лучше чем книги, я гарантирую
- А я вот таки не соглашусь! А книгах у пейсателя все ж не так много любимых сюжетных ходов бразильских телесериалов типа "потерянное и найденной дитё" и пр. При первом прочтении "Дозоров" от них тошнит меньше, чем при первом просмотре фильмов, я гарантирую
- Удваиваю. По крайней мере, "дневной" вполне доставляет, и уж куда лучше "дневной дозор 2 зе муви".
Блять, кто написал, что экранизации Кинга лучше, чем книги? Он когда-нибудь видел хоть одну экранизацию Кинга?
- Согласен. Автор правки - редкостный мудак.
Охо-хо, а то что Кинг практически постоянно пишет с расчётом на дословную экранизацию (и получает-таки её) как пояснить? Как посянить? Да так и пояснить - писатель из него хреновый.
- Вы йопнулись? Припомните-ка все его удачные экранизации. А заодно, времена выхода книг и фильмов по ним.
- Это было сказано не к тому, какие экранизации охуенные на самом деле (а такие имеются, хоть и в меньшинстве), а к тому, что по сравнению с книгой они выглядят не столь убого и не отнимают столько вашего свободного времени (мало кто на роман можнт потратить 2 часа своей жизни).
- То, что Кинг - хреновый писатель, весьма спорно. А вот, с хрена ли он пишет с расчетом на экранизацию? Откуда такая бредятина вылезла?
- Это было сказано не к тому, какие экранизации охуенные на самом деле (а такие имеются, хоть и в меньшинстве), а к тому, что по сравнению с книгой они выглядят не столь убого и не отнимают столько вашего свободного времени (мало кто на роман можнт потратить 2 часа своей жизни).
- Вы йопнулись? Припомните-ка все его удачные экранизации. А заодно, времена выхода книг и фильмов по ним.
- ТОгда по такой логике и экранизации получаются хреновыми, раз они дословные?
- Не столь уж они дословны (например, можно вспомнить гениальнейшее кубриковское "Сияние" и его убогий первоисточник)
- У Кинга, блджад, одна "Тёмная башня" шедевральна чуть более, чем целиком. В которой семь книг, кстати. Автор правки - хуй, я гарантирую это
Он видел чуть более, чем 3/4 от общей массы ;).
Я думаю, в «Почему же так?» надо добавить «По цензурным соображениям». В качестве примера привести «Лолиту» Набокова и «Лолиту» Кубрика. Можно ещё «Цельнометаллическую оболочку» и её прототип «Short-timers» Хэсфорда. Да, конечно, «Оболочка» фильм великий, но тот, кто читал «Краткосрочников», а уж тем более их продолжение «Бледный Блупер», думаю, согласится со мной, что изображать на экране огнестрельные переломы и ожоги от белого фосфора такими, какими они описаны у Хэсфорда, м-м-м, неэстетично, что ли.
[править] К. О. поясняет
Че за хуйня там написана? Нечто бессвязное и с ошибками. Дело не в том, что фтыкатель сделал сначала - посмотрел кино или прочел книгу. Некоторые режиссеры отличаются настолько специфичными взглядами на этот мир, что от оригинального сюжета остаются только имена героев и пара событий. Пример - "Макс Пейн"(пох, что не по книге), "Морфий", "Я - легенда".
Насчёт Бойцовского клуба, фильм конечно круче, но концовка в книге интересней
Все понятно написано. Имеется ввиду что человек прочитав властилин колец никак не представляет Леголаса Орладно Блумом. И впечаатление от этого портится. Так то!
- Ну да, это так. "Человек, посмотревший фильм, а потом прочитавший книгу, остается доволен и тем и другим!" - а вот это спорное утверждение.
- Ну не всегда, по мне из Блума кошерный Леголас вышел. Но: 1) до этого я фильмов с Блумом не смотрел, 2) ВК - для меня один из немногочисленных исключений из правил в этом смысле, когда актеры соответствовали восприятию персонажей. Ваш Толкин-фаг.
- Человек, имеющий адекватное представление о средствах выразительности, которыми обладают кинематограф и печатная проза, как правило остается доволен и книгой и фильмом. Если фильм снят хорошим режиссером, а книга написана хорошим писателем. Именно в непонимании того, что кино при всем желании не расскажет о всех сюжетных коллизиях и не передаст всю глубину характеров героев, анонимус видит причину, почему фанатам Стивена Кинга так не нравятся чуть менее, чем все экранизации его (Стивена Кинга) произведений.
- Ну не всегда, по мне из Блума кошерный Леголас вышел. Но: 1) до этого я фильмов с Блумом не смотрел, 2) ВК - для меня один из немногочисленных исключений из правил в этом смысле, когда актеры соответствовали восприятию персонажей. Ваш Толкин-фаг.
Если считать за истину заголовок данной статьи, то человек посмотревший фильм по книге заинтересовывается книгой и читает ее. Но поскольку он уже представляет персонажей актерами из фильма то никакого разногласия с режиссером нет. Хотя конечно согласен, утверждение спорное.
Алсо, бывает и обратный пример, когда книга пишется по фильму (всякие там новеллизации). Так вот те книги обычно оказываются жутким убожеством.
- Но и исключения существуют - вспоминаем "Космическую одиссею 2001" Кларка и "Neverwhere" Геймана (в обоих случаях сценарий писался самими авторами новеллизаций).
Не согласен насчет 99 франков. Книга, конечно, не шедевр, но в свое время читалась вполне нормально. Фильм же является омерзительнейшим, во всех аспектах, куском говна.
Зойчем были убраны примеры? Примеры всегда нужны.
- Видимо, с ними не все были согласны. Да, лично я откатил "Mастер и Маргариту" из "идеальных экранизаций". Хотя "Собачье сердце" всячески двачую
>фильм — это самостоятельное произведение
- Угу, как афиши рисовать - так "снято по гениальной книге знаменитого аффтара", а как пиздюли за халтуру получать - так сразу самостоятельное произведение. Нет пути!
[править] Запилите в шаблон графомании
Собственно, сабж.
[править] Идеал
Ящитаю хорошая, годная статья. Защитить от изменений надо.
- Не википедия, что может быть разлочено — то должно быть разлочено.