Обсуждение:Ой-вей
Материал из Lurkmore
Полу-шансонье Вилли Токарев имеет песню со словами "с новым годом,тётя Хая,вам привет от Мордыхая.Он живёт на пятом авеню,а Боря Сичкин(Буба Касторский который) там соседом-угощал меня обедом-я ему в субботу позвоню,ОЙ ВЕЙ, а Боря Сичкин" ну и так далее.Но не во всех исполнениях эта фраза пелась
- Розенбаум, "Еврейский портной!" А лучше в исполнении Шуфутинского: там "Ой-вей" так сильно проакцентировано...
Фильм "Ой-вей, мой сын гей" почему не упомянут?
На немецком фраза звучит почти так же, ибо дойч унд идиш родственники. Собсна, "вейз мир ой вей" неоднократно повторяется у Рамштайна в "Ohne Dich".
Господа, знающие идиш, в русской транскрипции правильно будет "Е" или "Э"? А то Моня таки спрашивал за это...