Личные инструменты

Invader Zim

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск

Invader Zim (рас. рус. «Завоеватель Зим», рас. укр. «Загарбник Зім») — люто упоротый мультсериал с уровнем неадеквата, намного превышающим 9000. Стилем и содержанием напоминает галлюцинации школьника-шизофреника. Также изобилует пародиями на штампы Голливуда по поводу инопланетян, супергероев и суперзлодеев, тайных расследований и всего такого. Отличается лютой мизантропичностью.

Содержание

[править] История жизни

Художнег

Был нарисован расовым мексиканским[1] художником комиксов Джоненом Васкезом, известным другой наполненной гуро работой — Johnny the Homicidal Maniac. Какое-то время творцу хватало и бумаги, чтобы изливать результаты своих трипов и обострений, но вскоре его потные ручонки потянулись и к зомбоящику. Комикс про Зима как раз и создавался с расчетом на экранизацию.

Гениальное решение отнести свое творение на Nickelodeon пришло Васкезу, видимо, под очередной дозой, ибо Nickelodeon отродясь не показывал ничего кроме телепузиков и покемонов. Естественно, троллинг не удался: на канале сериал сразу же подвергли жесточайшей премодерации и всякое там гуро вкупе с нецензурщиной моментально отправились в топку. Но даже после этого сериал по мизантропии и брутальности превосходил Футураму. На протяжении тех двух сезонов, которым суждено было просуществовать сериалу, срачи Васкеза с руководством канала только усиливались. Конец немного предсказуем, канал выставил список требований, на которые Васкез наклал с прицепом. В результате сериал накрылся медной пездой, а Васкез заявил, что ноги его не будет на Nickelodeon.

[править] Персонажи

Зим

Зим — собственно, главный герой злодей протагонист, представитель расы Иркен. Эпичнейший неудачник с зашкаливающим ЧСВ, самомнением и манией величия. Иначе чем пафосными тирадами не говорит вообще. Во время операции «Impending Doom» (Неминуемое уничтожение) не стал ждать отправки на поле боя, а устроил экстерминатус прямо на своей собственной базе, за что и был отправлен вождями Иркенов на Землю. При этом настолько надоедлив, что им даже пришлось втереть ему, что отправка на Землю — это сверхсекретная миссия (что еще не раз доставит по ходу сериала). С той же целью Зим был снабжен стандартным набором вундервафель Иркенского захватчика и личным роботом-приспешником зла. Вундервафли Зиму не помогают вследствие тотального невезения, а про робота см. ниже. Числится уборщиком в кафе.

Диб

Гир (в украинском переводе Дір[2]) — тот самый робот-помощник. Вожди не рассчитывали, что на церемонию начала операции «Impending Doom II» (Неминуемое уничтожение 2) вломится этот придурок с манией величия, от которого невозможно отделаться. Так что еще одного робота для него вождям пришлось собирать из чего попадется под руку. В результате получился полностью ебанутый инфантильный робот, доставляющий не меньше, а чаще и куда больше Зима. Алсо в одной из серий Зим вкручивает мозги Гиру и тот чуть не выпиливает самого Зима.

Диб. Вследствие своего низкого по сравнению с землянами роста Зим вынужден косить на Земле под ученика. Класс, в который он попадает, заполнен кретинами немногим менее чем целиком; фактически, только один человек может претендовать на адекватность — Диб. В сериале — это единственный персонаж, на котором мозг телезрителя может отдохнуть от леденящего душу пиздеца. Хотя он, конечно, тоже не лишен неадеквата: намного умнее своих одноклассников, вследствие чего считается фриком, помешан на НЛО и передаче «Загадочные загадки»[3], постоянно ломится что-то расследовать и доказывать всем правду. Понятно, что когда в его классе появляется настоящий пришелец, он тут же воображает себя Спасителем Человечества От Вселенского Зла. Конечно же не меньший неудачник чем Зим, чем неимоверно доставляет, даже родитель сумрачный гений и сестра ни разу ему не верят.

Профессор Мембран — отец Диба. Сферический сумрачный гений в вакууме лаборатории. Все время занят изобретениями вундервафель или объяснениями их нужности обывателям. Не желает слушать паранормальные бредни Диба, постоянно уговаривая заняться серьезной наукой. Почти всю жизнь посвятил мести Санта-Клаусу. Ведёт на телевидении шоу имени себя.

Гэз (Газ) — сестра Диба. Суровая геймерша, не выпускающая джойстика из рук. Подключается к сюжету только когда кто-то ее окончательно достанет, после чего сразу отправляется изощренно мстить. Основная реплика «You will pay!». По ходу сериала выясняется, что Гэз знает о происхождении и планах Зима, но ей это похуй. Повернута на пицце и видеоиграх. Брутальна и бессердечна.

Мисс Биттерс — училка в классе Зима и Диба. Готичная строгая старушка. Не раз по ходу сериала предстает в альтер-образах главных монстров. Постоянно проповедует детишкам то, что вселенная взорвется ужасным взрывом и все обречены.

Высочайшие — два иркенских дегенерата, вожди расы. Иерархия Иркенов основана на росте, поэтому двое самых высоких не обязаны быть умными. Обладают безграничной властью над всеми Иркенцами и завоеванными расами, но при этом ни над чем не парятся и постоянно ловят лулзы. Любимые развлекухи — троллить Зима, есть пончики и выступать на митингах.

[править] Переводы

На данный момент анонимусу известно 3 варианта перевода: русские любительский и профессиональный и украинский.

  • Русский профессиональный перевод не то чтобы уныл, но большинство лулзов, очень тонких и идиоматичных, он, увы, потерял. Кроме того, сама озвучка совершенно не соответствует атмосфере, Зим так и вовсе озвучен женским голосом.
  • Любительский представляет из себя лютое и крупнокалиберное говно.
  • С украинским полегче — сериал озвучивали на Новом Канале, который в то время славился хорошими, годными переводами и озвучками. Да, и еще тем, что вместо шуток, понятных только американцам или носителям английского языка, вставлял острые злободневные лулзы[4]. Однако все тонкости им передать тоже не удалось. К тому же переведен он таки не на суржик, так что тем, кому украинский не знаком, смотреть сериал будет затруднительно.

Из вышесказанного, the best вариант — родной английский с русскими субтитрами. Или всё же украинский, если знаешь язык, а читать уже душа не может[5].

[править] Правило 34

И конечно правило 34. [1] и [2]. Если б не ебанный Nickelodeon, то автор бы реализовал 34 непосредственно в сериале.

[править] Майндфаки

Наиболее известный — Кровавый Гир. Многие фоннаты считали, что именно эта невинная шалость создателей и стала причиной закрытия сериала, однако на деле никелодеоневцам было искренне похуй, сериал закрыли по причине остывшего интереса зрителей, а про мелькавшую тут и там картинку они узнали уже после. Ах, да, в чём суть майндфака? Собственно, изображение — [3]. Джонену жуть как хотелось вставить сей образ невинный в сериал, но Никодеколон, ясное дело, не сильно одобрил такую инициативу, а потому продюсеры решили в отместку, да троллинга ради тихо и незаметно пихать изображение в различные рэндомные моменты мультфильма. Увидеть его можно только при замедленном воспроизведении. Самое простое место, где можно найти Кровавого Гира — начальные титры к эпизоду Mortos Der Soulstealer, перед тем, как одна из труб от дома Зима накрывает экра.

Остальные майндфаки, помимо заоблачного количества завуалированной мизантропии и таки периодически радующего глаз гуро (явного, скрытого и подразумеваемого), в основном, состоят из over 9000 пасхалок по предыдущим работам Васкеза, от персонажей и локаций до отдельных фраз, сказанных героями[6].

[править] Цитаты

  • Кровь захватчика марширует по моим венам! Как гигантские радиоактивные робоштаны!
  • —Ужасные… кошмарные галлюцинации…
    — Это называется жизнь, Диб. Садись.
  • —Скажи, ты полон органов, не так ли?
    — Ну да, наверное.
    — И ты не заметишь, если ты… ну, скажем, потеряешь парочку?
  • Каждому классу дается только три вызова санитаров из психушки в месяц, ты уверена, что ты хочешь использовать один из них?
  • Мораль в том, что мечты приводят к ужасным расплющиваниям.
  • Газ, покуштуй мене! Я смашний! (рус. "Гэз, попробуй меня! Я вкусный!")
  • У школы не хватило денег на учебники, так что вам всем выдали пособие по выживанию в джунглях.
  • Диб! Ты воняешь! Иди в туалет и катайся по полу, пока не станешь пахнуть лучше.
  • Сын, видеоигры развивают у детей болепричинительную координацию и делают их лучшими человеческими особями!
  • Пиріжечки, ПИРІЖЕЧКИ! (рус. пирожочки)
  • ДА!!! Мы спасли Землю! И это сделал Зим!!! Теперь пора ее уничтожить… Укрский вариант: Землю врятовано! А тепер давай її нищити!
  • Ещё свинок!
  • Наша замечательность замечательнее, чем вся замечательность остальных школ вместе взятых! И эта замечательность делает нас замечательными!
  • — Дір! Чого нам не вистачило палива?!
    — Бо я не залив...
    — А чого ти не залив?
    — Щоб залишилося місце на паштет! (вар.: "Залишив мiсце для кексика!")
  • Привіт підлого, зроби мені бутерброд! (рус. пивет пол, сделай мне бутерброд)
  • Когда покончу с человечеством, начну войну против... пчел.
  • Зiм, сходи до лiкаря! В тебе завелися голуби! (рус. "Зим, сходи к врачу! У тебя завелись голуби!")
  • "Федеральный закон взымает гражданские и криминальные штрафы при несанкционированном копировании, распространении и показе данной картины. (Страница 17, Конституции США, часть 501 и 506). Федеральное Бюро Расследований расследует заявления об криминальном нарушении прав. Они поймают тебя как грязную обезьяну, которой ты и являешся, и заставят одеть костюм лося и ездить на намасленной свинье под народную музыку. Они заставили меня ездить на этой свинье пока я писал это. Свинья воняет! НАПЕЧАТАНО В США ЗИМПАКТ Инк. Все Права Защищены."

[править] Галерея

[править] Примечания

  1. Родители — иммигранты из Мексики, а сам родился уже в Америке.
  2. Собственно, разъясняющий диалог из серии: «„Д“ — це значить „дебільний“?» — «Ні, це значить… Досконалий!». Ну, а «ір» — это, соответственно, «індивідуальний робот».
  3. А на украинском — «Таємничі таємниці», то есть «Таинственные тайны». Так то!
  4. Например, «Кiт i пес» вообще заговорили на разных языках, в результате чего сериал стал полон толстого хохло- и москвотроллинга. В оригинальной озвучке герои говорят на британском и американском английском.
  5. А если может, то… вы не поверите, беллетеризация!
  6. К примеру, костюм медведя из эпизода Battle Of the Planets — явная отсылка к плюшевому мишке, любимой игрушке одного из центральных персонажей Johnny The Homicidal Maniac. Никакого другого объяснения в голову не приходит, потому как костюм не играл совершенно никакой роли в сюжете, так что, фактически, его туда залепили чисто для лулзов, да чтобы порадовать зрителей, знакомых с основным комиксовым эпиком Васкез-куна.
Источник — «http://lurkmore.ru/Invader_Zim»