Когда они пришли...
Материал из Lurkmore.
Когда они пришли… (Сначала они пришли…) — эпичная копипаста расового немецкого пастора
Шлага Мартина Нимёллера. Настолько эпична, что в английской Википедии ей посвящена отдельная статья: (Пруф). А ещё примечательна тем, что дёргаться после её применения чуть менее чем бесполезно. Что еще раз подтверждает справедливость закона Годвина: по мере разрастания дискуссии в Usenet вероятность употребления сравнения с нацизмом или Гитлером стремится к единице.
Содержание |
[править] Копипаста
| Оригинальный текст | Дословный перевод | Вариант перевода | ||||||
|
|
|
[править] Инструкция по эксплуатации
В политическом споре копипасту можно применять as is, в любом переводе и даже в свободном изложении. В результате:
- поциенту доносится мысль, что на самом деле всё куда серьёзнее, чем он думает;
- поциенту намекается, что всё касается его лично;
- поциенту кагбе говорится, что ежели он будет сидеть сложа руки и нихуя не делать, то «они» рано или поздно придут за ним…;
- … и, как следствие, дабы избежать пиздеца, поциент должен хоть что-то делать;
- проводится крайне желательная паралелль с красно-коричневой чумой;
- ?????
- PROFIT
[править] Пример использования
Так как каноничного перевода попросту не существует, копипасту можно видоизменять. А если обсуждение не касается политики, то видоизменять даже нужно.
[править] Двач
|
Сначала они доставляли нам в треды говно и мы молчали. Мы фапали на лоли. Затем они форсили свои уёбищные недомемы и мы молчали. Мы фапали на лоли. После этого они нам фэйлили все рейды и мы молчали. Мы фапали на лоли. Потом они вайпали куклоёбов Свиным Эякулянтом и мы молчали. Мы фапали на лоли. А потом они убили Двач. И протестовать стало попросту некому. |
| — О школоте |
[править] Ну, или так
|
Когда чечены захватили школу в Беслане, мы смеялись. Мы не были бесланцами. Когда подростки подожгли сверстника за отказ дать денег, мы смеялись. Нас никто не поджигал. Когда три школьницы прыгнули с крыши 16-ти этажного дома, взявшись за руки, мы смеялись и просили ещё. Мы-то никуда не прыгали. Самоубийства, убийства, геноцид — мы смеялись. Расизм, сексизм, дискриминация, ксенофобия, изнасилования — мы смеялись. Мы бездушно подписывались под чем угодно, наши предпочтения не основывались на здравом смысле, бесцельные споры были нашей стихией. Мы были истинным лицом интернета. Мы анонимусы. Мы не прощали... А потом пришёл Викентий и выпилил нахуй Двач. Nuff said... |
| — О сути /b/ |
[править] Лурк
|
Когда они вандалили в Википедии, мы не возмущались. Мы устраивались поудобнее и брали в руки попкорн. Когда они напали на Традицию, мы не были против. Мы устраивались поудобнее и брали в руки попкорн. Когда они пришли срать сюда, попкорн взяли в руки все остальные. |
| — О Дыхоте. |
[править] На самом деле
Историческая практика показывает, что за теми, кто не молчит, приходят как раз таки в первую очередь. Куда больше пользы обычно приносят связи, а также побег на другой глобус. Еще как вариант, можно самому стать тем, кто приходит (но это на извращенный вкус).
Ну а если все-таки решили не молчать, то следует либо говорить так, чтобы за вами не приходили, либо иметь за собой достаточную силу, чтобы ваше немолчание было ей подкреплено.
Еще вариант: спрятаться так, чтобы вас не нашли, и, следовательно, не знали, куда за вами приходить.
[править] Примечания
- ↑ Holen — означает в немецком «забирать». В данном контексте: забрали, посадили, увезли, арестовали, поставили к стенке.
- ↑ Sozialdemokraten, социал-демократы — левая немецкая партия, правее коммунистов, но все еще левая.

