Cool story bro
Материал из Lurkmore
« |
Меня твои истории уже просто доебали, я не могу их слушать. Одна история охуительней другой, просто. Про говно. Про какую-то хуйню, малафью. Чё ты несешь вообще? Ты можешь заткнуться? Шишка, блядь, встанет — возбудимся. Чего, блядь? Про что несешь? Вообще охуеть. | » |
— Зелёный слоник |
Cool story bro (англ. «занятная телега, браток»; надм. «прохладная история Бро», маш. «холодное Бро рассказа»; бояр. «студеная былина, боярин») — фраза, которой на имиджбордах встречают какие-либо голословные, никак не аргументированные утверждения, фагготрию, толстый троллинг или просто скучный длинный текст. Также используется в качестве альтернативы фразе «всем похуй».
Как и Серьезный бизнес может употребляться в буквальном значении. То есть, анону было приятно его прочитать и он получил удовольствие от её прочтения.
Несмотря на то, что cool story bro показывает ироничное отношение к собеседнику, само по себе слово кулстори на русских бордах часто употребляется в значении «описание происшествия», «случай из жизни». Например: «Анон, запили кулстори».
Содержание |
[править] Употребление
— Двач умер. |
— Вы все блядь уроды, в /vg/ сидят только сраные говноеды, не понимающие всей сути игры Crysis. ААААААА |
— ...ну а потом я сказал тем двадцати гопникам что они неправы, они извинились и вернули мне все деньги! |
[править] Альтернативы
- amazing anecdote amigo
- brisk narrative sibling
- fine tale matey
- glorious exposition comrade
- grouse yarn mate
- interesting chronicle kinsman
- riveting tale chap
[править] На других языках
- яп. すごい物語、お兄ちゃん (сугой моногатари, онии-тян; можно использовать и 兄貴 аники)
- кит. 凉爽的故事,兄弟 (ляншуан дэ гуши, сюнди)
- нем. kühle Geschichte, Bruder
- Это, однако, буквальный перевод с английского и используется только в /int/, ИРЛ же не чаще чем «крутая история, браток» в разговорном русском языке. Немецким эквивалентом данной фразе будет «Krasse Sache, Alter.» (примерно: «клёвая штука, старик»), а по смыслу немного отличающаяся, но достаточно близкая — «geile Geschichte».
- исл. kaldur saga, bróðir [калдур сага, броўӡир]
- швед. kul sägen, bror
- пол. chłodna historia brachu
- Буквальный перевод с английского, не используется даже в /int/, ИРЛ же не чаще чем «крутая история, браток» в разговорном русском языке (см.выше, Анон). Польским эквивалентом является «Fajna bajka, kolesiu» (примерно: «клёвая байка, чел»), достаточно близкая — «niezły kawał» (с одобрением).
- лат. historia friga, frater
- исп. interesante historia, ese (латиноамериканский сленг)
- итал. bella storia, fratello
- тайск. สบายกิจจาพี่ใหญ่ (sabaai gitjaa pheeyai)
- франц. une histoire intéressante, mon ami
- датск. en koldt historier, brøder
- лат. foršs stāsts, vecīt
- лит. Gera istorija, draugas
- ст.сл. Добра повѣсть, брате
- рум. Poveste rece, frate
- болг. Добра история, братко!
- ивр. אחלה סיפור,אחי (ахла сипур, ахи).
- укр. Крута оповідка, брате!
- бел. Файная гісторыя, браце!
- ирл. deartháir scéal iontach!
- эсп. Mojosa historio, fratulo!
- эст. Lahe jutt, veli!
- груз. მაგარი ამბავია, ძმა! (магари амбавиа, дзма!)
- тур. Serin hikaye, birader!
- тат. Мәзәкчән хикәя, иптәш!
- узб. Qichchu gap, uka!
- каз. Қызықты хикая, баурым!
[править] См. также
[править] Галерея
[ + ] «Cool story bro» имеет отношение к универсальным ответам.
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|