В связи с началом акции по зачистке статей от мусора мы еще раз напоминаем: перед тем, как начинать редактировать статьи, крайне желательно ознакомиться с руководством по редактированию — особенно с той его частью, что касается использования тэгов ref и strike. И потом не говорите, что вас не предупреждали.
Иероглиф
Материал из Lurkmore.
В эту статью нужно добавить как можно больше лулзов. Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи. |
«Японская письменность разбита на три раздельные, завершенные, и абсолютно безумные части: хирагана («кривые закорючки»), катакана («прямые закорючки») и кандзи («примерно 4 миллиона воплощений твоих худших кошмаров»).»
Иероглиф (англ. Chinese character, hieroglyph, мунсп. かんじ, ром. kanji, полив. кандзи, кор. 한자 ханчча, вьет. Hán tự, chữ Hán - 𡨸漢, chữ Nho - 𡨸儒,漢字/汉字 - исконно-расово китайский, египетск. ) — случайный набор прямых и кривых палочек, обозначающий что угодно в зависимости от контекста. По легенде, в сказочных странах Японии и Китае с помощью этих палочек аборигены говорят и рисуют аниму, но, так как никто в них никогда не был, проверить это невозможно.
Содержание |
[править] Немного цифр
Всего в том же японском языке их существует около 150 000, но это с учётом такого бешеного количества мало- и неиспользуемых знаков, что на это число можно просто не обращать внимания. В своё время Министерство просвещения Японии отобрало 1850 наиболее часто используемых иероглифов и учредило их как наиболее существенные для повседневного употребления[1]. Что мгновенно вызвало массу веселья, ибо в этот список не вошло некоторое количество иероглифов, входящих в состав имён. Поэтому некоторым родителям попросту отказали в регистрации их детей. Поняв, что дело пахнет керосином, Минпросвет быстренько добавил в этот список ещё 92 знака, характерных для имён собственных, и всё, вроде, поутихло. Из этих 1850 иероглифов 881 предназначены для изучения в начальной школе (1-6 классы), а остальные школьники учат сами. (В Китае-же учат как попало, уж кого как мама в детстве пинала, но тысячи эдак три иероглифов таки надо помнить чтоб дебилом не прослыть.) Впрочем, виабу-кун подсказывает, что этот список далеко не исчерпывает все нужные в повседневности иероглифы. Для написания и чтения таких слов, как "счастливый", "совершенный", "тигр", "для", "клык" знания упомянутых 1850 иероглифов будет недостаточно.
[править] Соединения иероглифов
Собственно, проблемы начинаются тогда, когда человек уже выучил все иероглифы, и с удивлением понимает, что всё равно не может разобрать ничего из написанного. А всё потому, что в зависимости от порядка написания и соединения иероглифов может меняться их суммарное значение.
«Кроме того, иероглифы можно комбинировать, чтобы получать новые слова. Например, если объединить иероглифы «маленький» и «женщина», получится слово «карбюратор».»
Так, иероглифы "цветок" и "огонь" дадут вам "фейерверк", что ещё куда ни шло, а вот "человек" и "рот" помимо "входа" могут внезапно дать ещё и "население". Примерно те же проблемы возникают, если вы напишете иероглифы не в столбик, а в строчку.
[править] Катакана и хирагана
Катакана (カタカナ) и хирагана (ひらがな) - японские расовые слоговые азбуки, каждая из которых содержит по 48 знаков и, в общем-то, они дублируют друг друга, но с разным написанием значков. Всякий иероглиф имеет не одно (как правило, даже не два и не три) прочтение и значение, поэтому в тех случаях, когда это не понятно из контекста, к иероглифу может приписываться его канная запись, которая определяет его произношение в данной ситуации. Не говоря уже о том, что канами же записываются некоторые имена собственные и все заимствованные слова, а также разного рода грамматические связки и проч. Кану также употребляет школота вместо тех иероглифов, которые еще не знает.[2]
[править] Неинтересные факты
- Позволяют аборигенам невозбранно толкать ничего не
понимающимподозревающим лаоваям и гайдзинам футболки с расово верными надписями вроде "Я тупая белая обезьяна" - После переоценки ценностей, происходящей обычно[3] в пубертатном возрасте, под словосочетанием «какие-то иероглифы» индивидуумы подразумевают то, что ранее ими именовалось «закорючки (закорлючки)». В некоторых случаях сохраняется привычка употребления в том же значении отглагольного существительного "каляки-маляки"[4], возникающего на раннем этапе развития коммуникативной функции головного мозга.
[править] См. также
[править] Примечания
- ↑ то есть знания их достаточно для чтения большинства обычных книг и периодических изданий. Хотя, конечно, не хватает.
- ↑ Опять же, та самая школота зачастую ограничивается выучиванием собственно только кан и дальше тешит своё ЧСВ тем, что "знает японский"
- ↑ но не всегда, или же никогда
- ↑ Этот стихийный термин неопровержимо доказывает факт единого происхождения иероглифов и авангардной живописи.
[ + ] Я иероглиф бы выучил только за то,что так говорил Анонимус! |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|