Синдром Поиска Глубинного Смысла

Материал из Lurkmore.

(Перенаправлено с Глубокий смысл)
Перейти к: навигация, поиск
„Напишу-ка глупенькую песню,

Сочиняя, буду хохотать.
Я уверен, кинутся ребятки

Тайный смысл за строчками искать“
Чиж & Co.


„Скрытый смысл можно найти везде!

Мама мыла раму...
А почему мама? А почему одна?

Это что? Тема женского одиночества?
Моя учительница


„И друзья меня спросят: •О ком эта песня?"
И я отвечу загадочно: •Ах, если б я знал это сам..."“
БГ


„И все хотят знать, так о чём я пою“
БГ


Синдром Поиска Глубинного Смысла (СПГС) — стремление индивида найти глубокий смысл в тех или иных произведениях искусства. В абсолютном большинстве случаев это является следствием желания индивида позиционировать свое увлечение как высокоинтеллектуальное (в более редких случаях — следствием реальной заинтересованности или паранойи)[1].

В интернете данное заболевание чаще всего наблюдается среди любителей китайских порномультиков интеллектуальных снобов. Также этим заболеванием чуть менее, чем полностью поражены составители школьной программы по литературе.

Сорок двА...

Содержание

[править] СПГС у анимешников

Анимешники очень любят искать глубинный смысл в аниме, потому что не хотят быть «сексуально озабоченными инфантильными извращенцами, смотрящими мультики про трусы, добро и пидарасов», а хотят быть «мудрыми нонконформистами, искателями истины-которой-нет, черпающими идеи и вдохновение в анимационных фильмах Страны Восходящего Солнца». Таким образом, им выгодно выставлять аниме высокоинтеллектуальным.

Встретив в японском мультике «про парня и кучу баб» воистину нетривиальную идею, что «убивать людей — плохо», зараженный СПГС индивид (чаще всего школьного возраста) бросается писать хвалебные дифирамбы этому мультику в свой бложик, анимешный раздел форума своей локалки и на ВорлдАрт, попутно называя всех усомнившихся «ничего не понимающим быдлом».

СПГС, в большинстве случаев, уходит вместе с прыщами и школьной жизнью, но в некоторых случаях, если у индивида наблюдается острое ЧСВ, может развиться в поистине уродливые формы, сопровождаемые обильными и особенно зловонными рецензеизлияниями на ВорлдАрт и в блоги. Чаще всего, такой человек превращается в одинокого непризнанного знатока искусства.


Пример (хотя, скорее всего, пародия) лютого СПГС (был выложен в разделе /а/ двача и посвящен жестко повернутому на сиськах мультику Green Green). Что характерно, ничего содержательного автор так и не сказал:

Нет, нет и еще раз нет.
Меня удивляют люди, которые смотрят это шедевреальное творение ради «ха-ха». Понимаю, не каждому дано увидеть за простыми картинками изложение мудрости, накопленной народами востока за тысячелетия их существования. Тем более мешает общенародная испорченность: если в кадре появляются хоть как-то обозначенные женские груди, для мужской части аудитории тема эротики становится единственным информационным каналом, доступным мозгу.
Но я отвлекся. Грин Грин представляет собой глубочайшую вещь, место которой на одной полке с «Акирой» и «Унесенными призраками». Если попытаться разобраться в этом аниме, мы тут же увидим в нем точнейшую обличающую карикатуру на современные нравы. Притом авторам удалось найти такие черты современного общества, которые свойственны как японцам, так и всем остальным народам. Таким образом, мастерская социальная пародия не ограничивается рамками страны восходящего солнца, а распространяется на весь мир, на все его уголки, куда смогла забросить свои щупальца всеразрушающая западная мораль.

Но это обличение современных ценносте едва ли составит 1 % от общего глубоко философского подтекста этого произведения искусства. Трудно найти извечный человеческий вопрос, на который в этом аниме не дан ответ. Трудно найти философскую проблему, которой авторы Грин Грина не уделили внимания.
Я бы мог часами рассуждать о глубокомысленном эпизоде секса с медведем, но зажатый в рамках этого форума я рискую оказаться непонятым.
На сем откланяюсь.

Предположительно вротартовец о Грин грине[2]

[править] Особо опасные произведения

Опытным путем замечено, что СПГС особенно часто возникает после просмотра следующих аниме.

В наиболее запущенных случаях Глубокий Смысл вкладывается в любое аниме, в частности

Жора же Шуклин вкладывает Глубокий Смысл не в какое-то единичное произведение, но почти во все, что видел. Сомневающихся отсылаем к списку рецензий Жоры.

[править] «Автор хотел сказать...»

Одна из основных тем для тупой болтовни высокоинтеллектуальных бесед людей с высокоразвитым СПГС и нахлебников от культуры. Причем автор произведения/фильма/картины/манги/аниме их выводы как минимум пингует за очередную порцию побочной ереси, как максимум — начинает обильно срать кирпичами, когда разбор полетов затрагивает его душевное здоровье. Также используется как коварная пытка в виде сочинения на уроках русского языка и литературы, по поводу прочтения очередного классического произведения из школьной программы. Истинный взгляд автора на этот вопрос как никогда хорошо отображен в следующей цитате с БОР'а:

... Автор хотел сказать своим произведением, что ему глубоко противны учителя литературы и прочие словесники, которые заставляют школьников штудировать его произведения и писать сочинения о том, что «автор хотел сказать...» Автор также в гробу видал литературных критиков, искусствоедов, библиографов и остальных вторичных паразитов, которые слетаются на его произведения, как мухи на плафон.

Особенно автору омерзителен тот картавый хрен в телевизоре, который учинил цикл передач про автора. Пока автор был жив, он таких эстетствующих кастратов шваброй сношал.

http://bash.org.ru/quote/395673

В то же время следует четко понимать, что находится и немало пейсателей, невозбранно пользующихся этим качеством публики, и подсовывающих ей очередную хуиту под видом произведения, полного глубокого скрытого смысла. Это явление было прекрасно описано Александром Зиновьевым в книге «Гомо Советикус»:

Не ищите затаенного смысла в моих словах. Я всегда говорю без намеков и иносказаний. И не оставляю ничего невысказанного и недосказанного. Я вообще не верю в мысли между строк и в литературные айсберги. Когда людям нечего сказать, они маскируют ничтожность говоримого ими ложной видимостью, будто у них есть скрытое мощное основание и затаенная глубина мысли. Блестящие примеры на этот счет дают не только писатели, но и кинорежиссеры. Был у нас в учреждении сотрудник, которого считали величайшим мыслителем именно за то, что он был мастером насчет «айсбергов» и «между строк». Когда он довел свое искусство до предела, т.е. вообще стал обходиться без строк, между которыми помещались его мыслительные глубины, и без надводной видимой части своих «айсбергов», мы поняли, что он — заурядный паразит и дурак. Но репутация мыслителя за ним сохраняется до сих пор. Мое положение имеет то преимущество сравнительно с такими мыслителями, что мои «айсберги» не имеют подводной части, а между строками нет промежутков.


[править] СПГС и массовые религии

- Но можно его ответ истолковать в желаемую сторону. Поскольку человеческих слов он произносить не в силах...

- А махание хвостом и двиганье ушами?

- Вот их-то и можно истолковать!

Л.Соловьев, "Повесть о Ходже Насреддине"

Все описанное выше кажется детским садом, если вспомнить о том, какое влияние этот синдром оказал на развитие религий. Фактически все христианское богословие выросло из попыток поиска глубинного смысла в древних еврейских сказках библейских текстах. В итоге появился целый раздел богословия — w:экзегетика, в котором ко всем неудобным для церкви и просто противоречивым моментам в Библии притягивается за уши нужный смысл. Впрочем, и среди интересующихся восточными религиями синдром поиска «глубинной древней мудрости» распространен не меньше (благодаря ему возникла та же w:теософия, например).

[править] С другой стороны...

...нужно помнить еще одну простую истину: "Если ты не видишь смысла в чем-то, то это еще не значит, что его там нет". Поэтому термин "СПГС" может использоваться как в описанном выше контексте, так и как оружие в руках разнообразных долбоящеров, ни хрена не понимающих в искусстве вообще. "Ты слушаешь Шнитке и еще называешь это музыкой, а не набором звуков? Ну ты и мудак! Слишком умным себя считаешь, что ли? Послушай лучше Ранеток!". Короче говоря, грань между СПГС и реальным интересом к искусству определить так же непросто, как и границу между гениальностью и помешательством.

Также нужно заметить, что среди людей, активно пользующихся этим термином, немало анимешников, чей мозг давно и прочно съеден анимешными штампами, и они уже физически не способны замечать почти в любом сериале ничего, кроме штампов. Обычно такое лечится знакомством с другими видами искусств (на одном только онеме свет клином не сошелся), но упертых отаку лечить уже бесполезно.

[править] also

Но при всем уважении, Толкиен - английский масон. Он везде в «Властелине Колец» подчеркивает, что угроза миру идет с Востока, вырисовывая в полчищах Саурона и Сарумана русских[3]. А Запад у него - это единственный оплот цивилизации от варварства. Остров Авалон - земля, куда ушли в туман Атлантики эльфы – это Америка. Путь на Запад – это путь в один конец. Оттуда, по Толкиену, не возвращаются. Да и Гитлер для него больший «друг», чем Сталин. Во многом в эпопее выписана Вторая Мировая, причем как фашистские, так и советские войска в ней сражаются на самом деле на одной стороне против объединенной коалиции Сил Запада. Философия эпопеи такова, что она предполагала не окончание Второй Мировой на уничтожении фашизма, а дальнейшее наступление на Россию до окончательного поражения Зла. По символизму «Властелина», фашисты созданы силами Зла только на последнем этапе его развития, а исконным воплощением Зла и его первопричиной является именно Россия, откуда всегда будет исходить угроза «волшебно-эльфийскому» Западу.

Вышеприведённый текст является блестящей иллюстрацией глубоко зашедшего СПГС. Разбор полётов по мотивам Властелина колец[4]

[править] IRL

Саратовское Предприятие Городских Сетей. Занимается взиманием денег за разбитые фонари и прочими кошерными вещами. Но всем похуй.[5]

[править] См. также

[править] Примечания

  1. Справедливости ради следует заметить, что в современном литературоведении (а по аналогии и в других искусствах) различают замысел (идею) - то, что автор хотел сказать, и тему (а их может быть неисчисляемое количество) - то, что возможно найти в произведении, т.е. о чем автор и не подозревал, однако написал, и кто-то это нашел. Например, известна такая практика (очень распространена у поэтов серебряного века, да и сегодня встречается нередко): автор, написав очередную работу, несет ее к филологам, дабы те рассказали ему, что же именно он там написал, и уже с учетом их находок автор доделывает произведение и выводит в свет.
  2. Изощренный тролль, не более.
  3. Вроде орки - это монголоиды, раскосые глаза не раз упоминались. Алсо, автор этого примечания поговорил с копипастой.
  4. Сам Толкиен неоднократно указывал (и даже в предисловии к очерёдному переизданию ВК писал), что всякие попытки найти в трилогии намёки на какие-либо реальные исторические события и/или страны ни имеют под собой никакого основания. Sad but true.
  5. Не всем похуй! На самом деле они ленивые пидарасы.


Личные инструменты
Инструменты