Личные инструменты

Трансформеры

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
ZOMG TEH DRAMA!!!11
Обсуждение этой статьи неиллюзорно доставляет не хуже самой статьи. Рекомендуем ознакомиться и причаститься, а то и поучаствовать, иначе впечатление будет неполным.
В эту статью нужно добавить как можно больше кошерных картинок.
Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи.
«

Трансформуймося! Складаймося!

»
Украинский Японский расовый трансформер
Эмблема автоботов
b
Трансформеры IRL.

Трансформеры — японо-американский мультик про огромных боевых человекоподобных (а также звероподобных) роботов, очень популярный в конце восмидесятых — начале девяностых годов.

Является одним огромным Product Placement’ом одноименных детских игрушек, выпускаемых японской фирмой «Takara» и американской корпорацией «Hasbro», собственно и придумавший бренд «The Transformers» и слоган «More than meets the eye». Игрушки представляли собой роботов, способных трансформироваться в различные техсредства (машины, самолеты, локомотивы) — как макеты настоящих, так и фантастические.

Содержание

[править] Сюжет

b
История появления трансформеров

На далекой планете Кибертрон много миллионов лет назад жили не тужили роботы-работяги и роботы-солдаты. Как выясняется потом, жили они не тужили с момента, когда освободились от Квинтессонов, а до того, кибертрон был просто фабрикой роботов. Так вот, роботы-работяги, как водится, обеспечивали население всем необходимым, ну, а роботы-солдаты охраняли их от всяческих вражеских нападений. Но долго такое продолжаться не могло, поскольку у роботов-солдат постепенно начало распухать чувство их собственной важности, которое со временем переросло критическую отметку, и они решили полностью овладеть планетой, подчинив себе роботов-работяг, которые и калаш-то разобрать не умели. Хотя, когда приспичило — быстро научились не только калаш разбирать, но и освоили передовую технологию — трансформацию — превращение во всевозможные вундервафли.

Так роботы-работяги стали расой трансформеров-автоботов. Роботы-солдаты тоже совершенствовались и также овладели трансформацией — превращением в боевую технику (например, в пистолет размером с земной дом). Так роботы-солдаты стали расой трансформеров-десептиконов. Собственно о противоборстве двух фракций и повествует сериал. Постепенно воюющие роботы проебали все ресурсы родной планеты и полетели в далекий космос за поиском новых. Разумеется, в космосе между ними случилась стычка, и их корабли ёбнулись на матушку-Землю. Они бы запросто смогли стать хорошим трофеем сборщиков металлолома, если бы не проснувшийся вулкан, который смог их пробудить от спячки. И всё заверте…

[править] Первое поколение

Первый сезон
Начинается с трех пилотных серий с названием из слогана бренда «More than meets the eye». По-русски перевели как «Не все так просто». Состоит из 16 серий. Лидер автоботов — Оптимус Прайм, лидер десептиконов — Мегатрон.

Второй сезон
Является продолжением первого сезона. Не более и не менее. Те же персонажи + несколько новых. 49 серий.

Скрембл сити
Японская серия о создании гигантских роботов — Метроплекса и Триптикона.

Полнометражный мультфильм и третий сезон
Полнометражка повествует о большой кибертронской войне, уходу выпилу с особой жестокостью старых персонажей, появлению новых. Рассказывается о создателях роботов — квинтессонах. Лидером автоботов становится Родомес Прайм, а Мегатрона перековывают в Гальватрона. Появляется девушка-автобот — Арси. Активно работают гештальты — суперроботы, получающиеся слиянием нескольких более мелких трансформеров. В третьем сезоне 30 серий.

Есть мнение, что на этом хороший, годный сериал закончился и началась неведомая ёбаная хуйня.

Сезон «Возрождение»
Винрарное продолжение третьей части. Однако, поскольку американцам дальше клепать мультики про ТФ надоело, а следом идут японские расовые сезоны, авторы которых положили хуй на сюжет «Возрождения», то этот трехсерийный сезон лучше не смотреть. Или смотреть вместо следующего 35-серийного. Если смотреть оба — снесет банку от взаимоисключающих параграфов. В сезоне появляются новые персонажи — «властоголовы» (headmasters), и их лидеры — Крепыш Максимус и Скорпонок.

«Властоголовы»
Альтернативная история «властоголовов» в изложении японских аниматоров. Как водится во всех японских сезонах, тут десептиконы из потешных распиздяев превращаются во вселенское зло, ну, а автоботы, соответственно, в спасителей Вселенной от этого зла, из-за чего сезон уныл чуть более, чем на три четверти. Спасает лишь присутствие старых героев из третьего сезона («мувика» в японской хронологии не было), частично сохраняющих его дух. В сезоне 35 серий.

«Воины Великой Силы»

Собственно, когда из персонажей полнометражки выжали все, что можно выжать, в саге о ТФ решили открыть совершенно новую главу, привнеся в нее элементы фентези. Сезон повествует о «Великой Силе», упавшей на Землю в виде девяти осколков, заключенных в «браслетах силы», благодаря которым объединяются силы человека и машины, которая способна служить как добру, так и злу. Однако, этот необычный и интересный по задумке сезон содержит такое количество ляпов и взаимоисключающих параграфов[1], что кажется не менее унылым, чем предыдущий. Основными героями в сезоне являются не роботы, а люди, а также трансформеры-«притворщики», принявшие человеческий (автоботы) или звериный (десептиконы) облик. В сезоне 42 серии.
b
Transformers Victory

«Победа»
Сезон, в котором практически все герои — новые, лидер автоботов — Истребитель, лидер десептиконов — Смертоносец. Оптимуса Прайма[2] перековывают в Победоносца, который вместе с Истребителем образовывает гештальта — Победителя. В сезоне 32 серии. Пожалуй, самый клёвый сезон из всех, ибо в конце землю разъхуячивают астероидами и сражения роботов происходят на фоне вполне себе красивенькой апокалиптичной картинки. Ввиду того, что в своё время 6-ой канал закончил на этом сезоне показ «Трансформеров», большинство российских зрителей считало, что это и есть конец всей истории, что вообщем-то так и есть.

«Зона»
На этот раз и японцам наскучило снимать мульты о ТФ. Была отснята всего одна серия в сезоне — «Появление нового лидера Дай Атласа», на чем и закончилось первое поколение. Правда последующие истории были расказаны в каких-то унылых японских комиксах, но это уже совсем другая история.

И да, самураи кисточек и красок при создании этого опуса, то ли исчерпав все творческие идеи, то ли обленившись донельзя, придали десептиконам вид, малоотличимый от (читай: полностью скопипизженный с) гештальтов предыдущих сезонов, как то: Девастейтора, Менейзора, Предакинга (спойлер: Его разрубит аж напополам тот самый Дай Атлас) и т. п., обряженных для пущей пафосности в нелепые развевающиеся плащи[3].

[править] Ляпы перевода и самого сюжета в японских сезонах

В России японские сезоны показывались в переводе с английского перевода, выполненного телеканалом RTM-1 (Малайзия), который затем использовался сингапурской телекомпанией StarTV, отчего и получил известность как «StarTV-перевод». Низкое качество этого перевода особенно заметно при переводе имен персонажей, которые либо не переведены вовсе, либо переведены криво, а также передаче стилей речи (скороговорки Блэра, стихоплетство Вилли). Планета Кибертрон названа планетой Автобот (из-за японского названия автоботов Cybertrons), а часть персонажей вообще по имени не называется, что говорит о незнакомстве переводчика с переводимым материалом.

Помимо этого, cуществует одна немаловажная деталь, которая, возможно, и объясняет все ляпы и несуразности в сюжете, а также притягивание его за уши. Все-таки игрушки-то первичны, а сериал — вторичен. Ещё известно, что японцы не стали сильно напрягать моск в плане дизайна новых игрушек (ибо пипл схавает и так), а попросту сделали своих персонажей по образу и подобию американских, лишь немного перекрасив их. Тем более, что «слизанные» персонажи в мультах ранее не засветились, а были лишь героями комиксов и продавались в виде игрушек. Меньше всего повезло любимой многими Веточке: в оригинале это был автобот по имени Nightbeat, вполне даже мужского пола. Тем не менее, трансформер-трансвестит выглядит вполне даже кавайно и фапабельно. Косяк вышел и с главным героем, скопипизженным с Powermaster Optimus Prime: по сюжету его находят где-то в ебенях, долго уговаривают присоединиться к команде автоботов, и лишь после нехилых усилий всей команды он становится настоящим Лидером. Чтобы объяснить, почему же главные герои Мастерфорса и G1 похожи как сиамские близнецы, японцам даже пришлось запилить дополнительный эпизод, дабы притянуть «муде к бороде».

Надмозги из RTM-1, судя по всему, достаточно хорошо полуркали по комиксам и магазинам игрушек, поскольку все персонажи, скопипизженные с американских, названы первоначальными (американскими) именами. Однако, в таком случае остается загадкой, нахуя они переименовали всем известных Бластера, Блэра и даже Спайка Ветвики? А разгадка одна

Алсо, Такара считает этот перевод кошерным[4], и до сих пор невозбранно продает с ним сериал, что служит причиной драм между олдфагами-ностальгистами (привыкшим к переводу RTM-1) и истинными отаку.

Доставляющий разбор несуразностей «Мастерфорса»

[править] Украинский перевод

Надо заметить, что на Украине Трансформеры транслировались на канале ICTV с собственным, кошерным переводом. Перевод получился оригинальный, с большим количеством переведенных имён собственных. Автоботы стали «Киберами», Десептиконы — «Обманоидами», а Оптимус гордо носил звание «Найкращий». Звучало дико, но в тему.

Переведены так были сезоны аж по «Виктори» включительно.

Самое смешное то, что в целом, имена не переводили абы как, а подбирали наиболее созвучный и адекватный перевод. Например, народные любимцы Soundwave и Starscream получили имена «Звукохвил» (укр. хвиля — волна) и «Зорекрик» (укр. Зоря — звезда), что, согласитесь, куда ближе к оригиналу, чем непонятный Бархан (что в принципе, также показывает качество переводчиков на русский, услышавших в Soundwave’e — «Sandwave» и, соответственно, нашедших «адекватный» аналог) и, прости господи, Скандалист!

И в целом можно сказать, что перевод получился всё же лучше русского, ибо переводили не дятлы, а нормальные люди, более-менее, понимающие, что и к чему[5]. Увы, ознакомиться с переводом не представляется возможным — следуя условиям контракта ICTV буквально сразу после показа всего, что можно было показать, размагнитили плёнки, дав, таким образом, фанам соснуть ядреного хуйца[6]. Правда, благодаря стараниям людей из Киевтрона оцифровано и доведено до ума уже более 20 серий G1 (работа продолжается) http://www.kievtron.com.ua Русскому же переводу повезло больше: благодаря стараниям одной замечательной девушки по имени Джелл[7], записавшей все (в 1995 году!)[8] серии на видеопленку, русская озвучка была сохранена и в конце концов попала в интернеты наложенная, к тому же, на DVD-рипы фанами с torrents.ru aka rutracker.org. Такие дела.

[править] Второе поколение

Представляет собой небольшую переделку (в плане оформления) американских серий первого поколения. Просто создатели сериала решили воспользоваться известной истиной «новое — это хорошо забытое старое».

[править] Другие поколения

Про трансформирующихся роботов были сняты множества новых сериалов, которые также повествовуют о противоборстве двух рас трансформирующихся роботов со своими сюжетами, мало связанными с первым поколением, но часто использующих те же имена персонажей.

[править] Transformers: Armada

Transformers: Armada — по мнению многих является одним из винрарнейших сериалов о трансформерах. Рассказана новая история о давнем холиворе между Автоботами и Десептиконами, но использованием персонажей из G1. Многие персонажи имеют те же имена, но значительно отличаются внешне: к примеру, Мегатрон уже трансформировался не в пистолет, а в танк.

Этот сериал часто критиковали на плоский сюжет, ужасный перевод диалогов и излишнюю «детскость» сюжета. Но все равно Armada — лучшее, что есть в Трилогии Юникрона.

[править] Transformers: Beast Wars

b
Оптимус прайм пытается вникнуть в сюжет Beast Wars

Сферический вырвиглазный пиздец в вакууме, яркий показатель того, когда все идеи уже исчерпаны, а новые появляются только после курения травы или в состоянии несусветной алкоголизации.

Сериал повествует о том, что Максималы (потомки Автоботов) и Предаконы (потомки Десептиконов) расхреначили друг другу корабли и коллективно упали на Землю, пройдя перед этим через дыру во времени, попав в тот момент, когда человеки вот-вот намеревались зародиться, а все гигантские рептилии пребывали в состоянии окаменелости. Как следствие, трансформеры в качестве альтернативной формы выбрали то, что оказалось под лучом сканера: злыдни обернулись динозаврами, пауками и прочей нечистью, а добряки — различными млекопитающими да птичками. Создатели сериала решили не заморачиваться над именами и просто обозвали почти всех по животной принадлежности, а лидерам бандформирований выдали практически неизменённые имена из оригинального мульта — Megatron и Optimus Primal. Выполнена в виде 3D-графики, а не рисованного мультика.

Сериал винрарен, хотя третий сезон, который и таковым и считается, здесь не показывали, но в отличии от предыдущих ТФ-творений, существует единая сюжетная линия, раскрытие персонажей, ставшее возможным в силу урезанного числа героев и хорошая, годная драма. Также доставляет привязанность к самому первому сериалу 80-х — в конце второго сезона показывают тех самых оригинальных трансформеров в отключенном состоянии и объясняют, что планом нынешнего Мегатрона был временной парадокс, который бы привел к победе Десептиконов в 1984-м.

Трехсезонный Beast Wars положил начало тому, что в среде ТФ-фагов носит название Beast Era. Суть «Эры Зверей» вкратце состоит в том, что идею трансформации ОБЧР в животных нещадно эксплуатировали в хвост и в гриву до тех пор, пока интерес к ней (читай - поток бабла от продаж игрушек, дисков и прочего хлама) не иссяк окончательно. Состоит из:

  • Beast Machines (Трансформеры: Зверороботы) - прямое продолжение Beast Wars, так же выполненное в 3D. Два сезона, действие которых происходит уже не на доисторической Земле, а на Кибертроне. Основная особенность — повышенная концентрация атсральных материй. Сюжет и особенно концовка вполне могут вызвать травму шаблона средней тяжести даже у тех, кому по нраву оригинальный Beast Wars.
  • Разнообразные японские поделки на тему: манга по Beast Wars (весьма вольный пересказ сериала), сериалы Beast Wars II, Beast Wars Neo, полнометражка Beast Wars II The Movie: Lio Convoy In Imminent Danger, и тысячи разнообразных комиксов, порой имевших к оригиналу очень слабое отношение. Вся японская продукция отличалась завышенным градусом неадеквата, особенно досталось сюжетам и персонажам, внешний вид и поведение которых порою были весьма оригинальны.
  • Universe - серия комиксов, продолжившая сюжетную линию Beast Machines. Выжигает остатки мозга, уцелевшие после знакомства с предыдущими сериалами. Количество атсральных материй и роялей из кустов переходит за все мыслимые пределы, практически весь сюжет построен на мешанине из параллельных реальностей, путешествий во времени, внезапно воскрешающих персонажей и прочем прекрасном. В конце, судя по всему, произошла массовая гибель сценаристов от передозировки тяжелых веществ, так как 2 из 3 комиксовых линеек, составлявших Universe, так и не были официально закончены. В этой стране комиксы официально не издавались.

Однако сама идея превращения роботов не в привычные грузовики и танки, а в разнообразную живность не всем пришлась по вкусу, поэтому достаточно скоро творческие эксперименты с зоокиборгами были прекращены.

[править] Transformers: Animated

Вышедший в 2007 году внезапно доставляющий мультсериал про автоботов-попаданцев в Детройт и их трудо выебудни на новом поприще. Действие происходит в недалеком будущем, когда началось широкое использование роботов в быту. Сериал отличается принципиально новым дизайном трансформеров, лихо закрученным сюжетом, нестандартным поведением персонажей, расово американским юмором. Упрощённая манера рисовки героев вызвала неиллюзорное бурление говн в среде олдфагов. Автоботы предстают не супергероями, а кодлой развесёлых лузеров. Оптимус Прайм — бригадир с раскольниковским боевым топориком, Праул — киберниндзя, Балкхед — реднек-технарь, Рэтчет — небритый, сварливый и пузатый (sic!) медик, Бамблби — как обычно, маленький и бесячий. Десептиконы выдались винрарнейшие: помимо классических Мегатрона и Старскрима (позднее — Старскрима с армией клонов) — трехликий немец-трехрежимник Блицвинг, робот-вампир Блэкарахния, фанатично преданный Мегатрону увалень Лагнат, нейтральные, но регулярно сотрудничающие c десептиконами трое конструктиконов, торгаш Свиндл и наемник Локдаун, а также более 9000 эпизодических персон — Саундвейв, шпион десептиконов Шоквейв, спятивший мутировавший Васпинатор и бабо-танк Страйка с собственной личной армией. Также стоит упомянуть весьма годную тян Сари, по сути являющуюся маскотом автоботов (спойлер: и, как показано в последней серии второго сезона (после которого еще третий на чертову дюжину серий), незаметно для себя самой являющуюся роботом).

На канале СТС прошло уже 2 сезона. Перевод в лучших традициях надмозгов (хотя у Jetix вроде бы лучше), так что смотреть лучше в оригинале. Еще и потому, что третий сезон — официально заключительный — не переведен и неизвестно, будет ли переведен.

[править] Transformers: Prime

За рубежом начали показывать с ноября 2010. Все еще снимают. Очень похоже на "Transformers: Animated", только ЦА - более взрослые дети. Местами даже гуро проскакивает (например вырванный глаз Брэйкдауна). Сами трансформеры теперь выглядят как нечто среднее между тем что было в "Transformers: Animated" и тем что у Майкла Бэя: то есть больше колючек и мелких движущихся частей. Мегатрон, Бамблби(еще и не разговаривает), Саундвэйв и Старскрим так вообще бэйевские. Все в 3D.

В отличии от Animated, здесь аж три обычных американских школьника: Джек - такой себе то ли бэта, то ли гамма-пацан 16-летний, Мико - малолетняя ТП любящая митол, и Раф - мелкий нерд. Как ни странно, есть в мультфильме и взрослые: мама Джека и агент Фаулер(негр).

Трансформеры на манеже остались те же, что и в Animated. Только вместо Праула теперь Арси, и добавлены Нокаут и Брэйкдаун (десептиконы трансформирующиеся в машины, а не летательные аппараты). Старскрим - все та же, желающая стать лидером десептиконов, падлюка. Саундвэйв все такой же преданный. Мегатрон - большой и зловещий. Оптимус Прайм теперь лидер - философ. Почти в каждой серии дает кому-то мудрые наставления. Рэчет все такой же ворчливый, только более молодой.

В сюжет вплели одновременно историю о том как корабль навернулся на землю, юникрона и темный энергон из компьютерной игры. Но смотрится вполне органично.

[править] Фильм Майкла Бея

В 2007 году про «Трансформеров» даже сняли фильм. Но о нем нужна отдельная статья.

Анонимус любит фильм Майкла Бея

Основные достоинства фильма:

  • ОБЧР в действии — таки редкость на киноэкранах
  • Немного красивых эффектов (то немногое, что Бей умеет)
  • Пафосный Оптимус Прайм пафосен
  • Пафосная музыка не менее пафосна
  • Мизантроп Мегатрон открыто выражает ненависть к людям, что, безусловно, делает его единомышленником анонимуса.
  • Девушка главного героя в принципе очень даже ничего
  • Есть несколько смешных сцен (Grandmother, DRINK YOUR PRUNE JUICE!!!11)
  • Тема правительственного заговора раскрыта
  • Боевой человекоподобный робот расово обоссал пиндоса из ФБР, что доставляет

Недостатки:

  • Красивых годных сцен мало, а спецэффекты редки и на нуле.
  • Практически у всех транформеров кроме Бамблби рожи такие, что приснятся ночью — обосрешся.
  • Оптимусу сделали рот! РОТ БЛЯ! Вы можете себе представить нормального Оптимуса со ртом вместо винрарной маски? Вот и мы нет.
  • Да и в целом дизайн роботов странный. С одной стороны это весьма удачная реализация морфинга. С другой — в большинстве случаев роботы выглядят как куча металлолома (десептиконы — как куча ко всему прочему ржавого металлолома).
  • Огромнейшее количество блевотных заезженных штампов. Например, негр-ученый, гламурное кисо-ученый, а также неудачник главный герой, который буквально за несколько дней превращается в крутого смелого парня и завоевывает любовь ещё одной гламурной кисы.
  • Причем сюжет фильма почему-то закручивается именно вокруг какого-то распиздяя, без которого, как оказывается, спасти мир в лице пиндостана нихуя не получится. А консервные банки из-за этого должны оберегать и защищать этого самого распиздяя, хотя и своих дел по горло (десептиконы там и всякая сопутствующая херня).
  • Тема десептиконов практически не раскрыта
  • Пафосный Оптимус Прайм пафосен
  • Они убили Джаза! Сволочи.
  • Тупая пизда, которая в своем неебическом макияже никак не катит на 20-летнюю школьницу, ну да похуй.
  • Режиссёр — тупая пизда, проебавший отличную вселенную. Судя по всему об этом понял и он, и Hasbro, а потому после 3-й части лавочку закроют.

Выводы из фильма:

  • Пиндосы никогда не расстаются со своими кредитками, даже воюя в пустыне.
  • Американские хомячки живут ради зрелищ и жрачки. Причём первое важнее. Впрочем, как и наши хомячки. (с этим пунктом связаны самые реалистичные моменты фильма, впрочем как и финальный махач)
  • Человечество не способно к самостоятельному прогрессу — для этого ему необходим замороженный инопланетный робот, что снова показывает развитие хомо сапиенсов (анонимусы не имеют к этому особого отношения)
  • Чтобы переместить финальный мегазамес с тихой дамбы в густонаселенный город, в котором по сценарию должны прикольно рушиться здания и весело умирать человечки, не нужно никаких разумных сюжетных поводов, ведь задача министра обороны заключается не в предотвращении человеческих потерь, а в спасении непонятного кубика.
  • Сверхживучим и аццки сильным боевым роботам, случайно перенёсшим свой срач на левую планету, судьба одиночного вида из фауны этой планеты автоматически становится важнее всех своих собственных забот (ну, разве что десептиконы в маразм не впадают, хотя Мегатрон при случае не прочь выразить людям свою ненависть, пихнув одного жалкого смертного как букашку)
  • Правительства земных стран, даже обладая всем необходимым для того, чтобы прекратить этот бардак и разогнать меха-зверинец (а лучше загасить и извлечь профит), закономерно предпочитают такому варианту безотчётно довериться неизвестным пришельцам.
  • Добрые инопланетные ОБЧР обладают психологией ребёнка предпубертатного возраста и вкусами западноцивилизационных представителей последней социальной группы. Злым инопланетным ОБЧР из элементов человеческой психологии свойственна только авторитарная иерархия, которая вообще говоря объективно обусловлена и встречается не только у людей (ну опять же Мегатрон отличился).
  • Особенных людей не бывает, кроме фриков и везунчиков. Если ты крутой хацкер, то только потому что ты ниггер, девственник, задрот и просто придурок. Если крутой правительственный агент, о существовании которого только подозревают единицы, то тебе однозначно место в психушке. Лучшее, чем ты можешь отличаться — это тем, что твой прадед по невезению наткнулся на инопланетного ОБЧР, и это конечно же делает лично тебя мегакрутым. Правда, женщины всё равно круче по определению. Женщины вообще круче самого крутого из самцов, и пусть мужики сами себе хуи сосут.
  • Если вам нужно держать робота в холоде (чтобы не протух), то «холодильник» будет не то что не в заполярье, где было бы логично его обустроить, и даже не в северном штате с холодным климатом на какой-нибудь базе, а в специально построенной плотине в пустыне в виде огромного зала, по которому люди ходят в летней одежде, робот обливается жидким азотом чуть ли не вручную, и где простой сбой электричества ведет к непредвиденным обстоятельствам.
  • Оружие пиндосам разрабатывают в Англии. Ибо только сумрачный гений Соединённого Королевства додумается делать кумулятивные снаряды подкалиберными.
  • Все люди равны и должны иметь право выбора! Аминь.
  • Все инопланетные роботы, которые обладают достаточным уровнем развития технологий чтоб прилететь к нам на планету, не имеют модулей беспроводной широкополосной связи, и вынуждены общаться звуком, для чего нужно непременно находиться в области слышимости (собеседники должны прилететь/приплыть/приехать друг к другу). А все из-за того, что не заключен договор на оказание услуг телефонии/интернеты с провайдером, и собственной лицензии на вещание на радиоволнах нет.
  • Все инопланетные роботы, которые обладают достаточным уровнем развития технологий чтоб прилететь к нам на планету и расстреливающее все живое вокруг из лазеров/бластеров, друг друга убивают средневековым оружием.

Смотреть один раз с девушкой и ни о чем не думать! Детям не давать во избежание. Школьники идут в кинотеатр на показ в дубляже, все остальные скачивают в авторском переводе Андрея Гаврилова здесь или здесь.

[править] Transformers: Revenge of the Fallen

Он крут и пафосен!

21 июня 2009 года вышло продолжение фильма: «Transformers: Revenge of the Fallen». Изначально, правда, планировалось на 24 июня, но прокатчики смекнули, что скоро выход Ледникового периода 3, и во избежание лишней конкуренции решили начать раньше, чтобы срубить полный профит с ЦА сразу за то и за другое.

По отзывам тех, кто смотрел — все очень сильно запущено. Гоблин думает иначе. Нормальные критики обосрали фильм чуть менее, чем полностью, но пипл хавает. Так случилось, что невзыскательность масс и плохая экология привели к тому, что даже у самого унылого говна есть своя аудитория и почитатели.

Плюсы:

  • Мехи! МЕХИМЕХИМЕХИМЕХИ! Вы думаете, в первом фильме было много мех? Ха-ха. Тем более, в первой части не было Транса ЖЕНСКОГО пола.
  • Ещё больше пафосных спецэффектов.
  • Винрарный самолёт-разведчик Lockheed SR-71 в образе хиповатого, БОРАДАТОГО и пердящего Джэтфайра.
  • Взрывающихся вертолётов ОЧЕНЬ много.
  • Пафосный Оптимус Прайм начинает дотягивать по уровню пафоса до анимешного аналога и нихуя не похож на слабака-пидорка из первой части.
  • Тема десептиконов раскрыта практически полностью.
  • Помимо петросянских шуток, встречаются и забавные моменты.
  • Тупая пизда всё та же, но ещё фапабельнее.

Минусы:

  • Тот факт, что при заморозке трансформеры теряют жизненные показатели, но спокойно болтаются в этих ваших космосах, где есть унос тепла через излучение, способен вызвать когнитивный диссонанс у анонимуса. But who cares?.
  • Количество сюжетных связок уменьшено в 9000 раз, количество боевых сцен в те же 9000 раз не увеличено. Хотя казалось бы, вторая часть…
  • Русские надмозги фильма не смотрели и переводили со словарём — опасаясь кражи (как это было с Росомахой), локализаторам дали только звуковую дорожку, поэтому смотреть 'это рекомендуется только умственно отсталым и привыкшим к дубляжу школьникам.
  • Пафосный Оптимус Прайм всё же чуть-чуть недостаточно пафосен.
  • Фоллен — НЁХ. А ведь в комиксах он был готишнымъ ОБЧРом.
  • «Хороший» американский юмор… не очень!.
  • Тупая пизда всё та же, но ещё бездарнее.
  • В сюжет ввели роботов-мудаков. Даже в мультиках никогда не было столь мудачных мудаков, каких сделал Бей.
  • Похоже, фильм на корню скупил авто концерн «Шевроле», трансформеры превращаются в машины именно этой марки.
  • Американское правительство показано весьма странно. С одной стороны вся военная техника проплачена американскими военными, что намекает на желание попиарить себя любимых. С другой стороны, военные тут показаны типичными мудаками.
  • Ещё военные в виде людишек легко выносят армию БЧР, когда с теми же БЧР не могут справиться другие БЧР. Реалистичность во все поля.
  • Огромный робот сравнял с землёй добрую половину Гонконга, но ВСЁ РАВНО НИКТО НИЧЕГО НЕ ЗАМЕТИЛ!!!!11

[править] Transformers: Dark of the Moon

Вышел в конце июня 2011 года (в СШП — 01 июля, у нас 23 июня был пресс-показ, 28 июня фильм крутили во всех кинотеатрах страны), но ещё с нового года забил себе места на разных трекерах, чем породил тонны наркоманской копипасты «Стал известен сюжет…», а также вопли негодующего быдла «дайте скачать фильм блеать!!1». Некоторые скачивали трейлер и негодовали ещё больше.

Критика раскололась на две крайности: первые боготворят Бея, пуская слюну и пузыри, и «СМОТРЕТЬ ОБИЗАТИЛЬНО В 3 ДЭ!!!11», у вторых все проще: Бей — говно, ГГ — говно, ОБЧР — говно, евойная тян — говно, смысла-нет-говно… ну вы поняли.

В основе сюжета лежит попытка коллективизации хуманов десептиконами, к радости многих фанатов взятая из одного из эпизодов оригинального мультсериала (в оном, к стати, Кибертрон показан гораздо меньшим по сравнению с Землёй, что и делает его перемещение на орбиту Земли хоть немного правдоподобным; тут же — всё наоборот. И да, в мультсериале при переносе БЫЛИ приливные волны).

Естесственно, враждующие стороны придерживаются старой-доброй линии партии (да-да, и эти ваши автоботы тоже, не говоря уже о людях).

Плюсы:

  • Мехи! Ещё больше разнокалиберных мех, ещё больше эпических зарубов.
  • Для съемок Бей арендовал центр Чикаго. Если не считать лёгкого дежа-вю, ход оправдал себя.
  • Оптимус Прайм убивает пафосом наповал. Особенно в винрарной маске. НЯ!
  • В первой половине фильма десептиконы в лучших традициях мировой истории делают грязную работу чужими руками, набигают и овладевают. Так же были показаны амбициозность и властолюбие Мегатрона, что в итоге сыграло на руку врагу — ну прям как в старые-добрые времена!
  • Тян ГГ вполне фапабельна.
  • Тян ГГ винрарна (Карли-блондинка-подруга-ГГ присутствует в оригинальном мультфильме, пусть и сильно эпизодически).
  • Брюс (Малкович), Леннокс, Голландец, Симмонс винрарны.
  • ОБЧР, говорящий голосом Бендера
  • ОБЧР, говорящий голосом Спока
  • Рушащиеся небоскребы; люди, падающие из окон, из конвертопланов; аннигиляция человеческой тушки до состояния «ничего кроме черепушки». Ня!
  • ПАФОС ПАФОС ПРЕВОЗМОГАНИЕ ДЕМОНИЧЕСКИЙ ПАРОВОЗ ОБЧР,РАЗРУБАЮЩИЕ ДРУГ ДРУГА СИЛОВЫМИ МЕЧАМИ И ТОПОРАМИ И ДАЖЕ (спойлер: ДОБИВАНИЕ СЕНТИНЕЛА ПРАЙМА ГИГАНТСКИМ ШОТГАНОМ В ХЕД)

Минусы:

b
Майкл Бэй, Майкл Бэй, положи на людей (копипаста сцены из фильма "Остров")
  • Луну крутят на оси как хотят. «Апполон 11» находится то на видимой, то на дальней стороне, телепортационный луч так вообще входит в эту самую дальнюю сторону…
  • Половина Кибертрона, висящая в нескольких тыщах километров от Земли ну совсем никак на неё не влияет. Ну вообще. Никак. Ни землятрясений, ни километровых приливных волн — НИ-ЧЕ-ГО (Но помни анонимус что Космический мост это очень сильное колдунство которое вполне может натянуть физику на свой МПХ).
  • Надмозги. Откровенно проебали тонкий намек ГГ Оптимусу о том, что их прослушивают. Перевели толстый троллинг Бея «our nation's proudest moment» не как «мгновение наивысшей гордости нашей нации/страны», а как «мгновение наивысшей гордости всего человечества». Поцреоты, хуле.
  • Оптимус Прайм — лучший друг человека, только у наших заводчиков! Бредит о «нерушимой свободе» и «защите людей» аки Жора Куст. Кроме того, выпиливает Десептиконов пачками, чем вызывает когнитивный диссонанс у олдфажного анонимуса (как бы ни был крут этот ваш Прайм, успешное открытое противостояние профессиональной армии, коей и являются Десептиконы, ему не по зубам, but who cares?).
  • Сентинел Прайм — маразматик с ОБВМ и фантастическим ЧСВ, однако плох не этим, а полной безхарактерностью. Говорит и действует штампами, которые к одной личности мог приплести только Бей. Говорит, кстати, голосом Гальватрона из The Movie, что само по себе должно настораживать.
  • Мегатрон совсем не тот.
  • Вообще, проебали уйму персонажей: Шоквейв попозировал пару раз, излучая пафос на уровне Оптимуса, и сдох; Старскрима на 61й секунде своего экранного времени вообще ГГ завалил при помощи веревочки; Саундвейв играл роль мебели. Раскрыли только Айронхайда, да и то затем, чтобы грохнуть.
  • Поскольку вся верхушка десептиконов на этот раз убита не просто так, а ещё и на кусочки порвана, продолжения этой трилогии мы скорее всего не увидим, даже в исполнении другого режиссера. Бей поставил очень толстую точку.
  • Роботов-мудаков из предыдущей части убрали, ввели двух других мудаков.
  • Десептиконы во второй половине фильма резко тупеют и превращаются в мясо, настолько тупое, что вышеупомянутые миниконы-мудаки напару смогли разобрать самый большой корабль десептиконов, закидав запчастями все вражеские наземные силы.
  • Старую тян ГГ выгнали со съемок по причине зашкаливающей тупопездности. И поставили на ее место точно такую же, только ещё и блондинку. Либо предыдущая тян IRL была ещё тупее, либо это роль такая, что на экране разницы не видно. Но нахуя?
  • И вообще весь фильм как бе намекает нам, что «хорошие» если и умирают, то только с пафосом, соплями и слюнями (причём «плохие» всегда при этом тянут кота за яйца, тем самым подчёркивая всю трагичность момента), а врагов режима — наоборот — казнят пачками без суда и следствия, не спросив при этом даже фамилии. В общем, всё как всегда.
  • Сцена битвы на дороге является копипастой из фильма "Остров"!
  • Алсо, у всех людей в трилогии есть зашкаливающий "синдром штурмовика", однако работающий наоборот. Тяжеловооруженные солдаты бегают группами от 20 до 40 человек, и в принципе, мясо способное выпилить пол-Багдада, категорически просирают любым вражинам(необязательно, чтобы это был ОБЧР), а когда в ход идет маленький отрядик из 4-х человек+ГГ+ГГ№2+Тупая пёзда, роботам в скором времени настает лютый пиздец, а Майкл Бэй сгребает кучу вечнозеленых президентов.

[править] Фанаты

b
Like a G6!

Фанатов G1 каким-то чудом оказалось больше всех, не смотря на то, что любители трансформеров примыкали по мере появления сериалов. Поэтому фан арт по G1 гораздо лучше процветает. И на BotCon'e до сих пор в цене именно G1.


[править] Кадры из сериала

[править] Картинки

[править] Ссылки

[1] - англоязычная вики о трансформерах и всем, имеющем к ним отношение.

[править] См. также

[править] Примечания

  1. На самом деле, большая часть этих ляпов и параграфов — отсебятина переводивших сериал надмозгов; однако и в самом сюжете их более 9000, что объясняется лишь желанием показать как можно больше персонажей (игрушек) в действии, а сюжет оказался притянутым за уши.
  2. На самом деле — совсем не Оптимуса, см главу «ляпы перевода»
  3. Плащи — фигня, плащ был еще во втором сезоне, у Альфа-Триона. Но один из этих гештальтов был в портянках!
  4. Нихуя, перевод зависит от желания дистрибьютора (коими выступали сначала англичане, а потом австралийцы), и ко всем релизам прилагаются сабы с другим текстом (для фапа на оригинальную озвучку)
  5. Могу это отнести только к первым сезонам G1, но Headmasters/Masterforce у нас показывали, но я их тогда уже не особо яро смотрел и не помню, как там дело было.
  6. Но у Анонимуса в загашниках-то лежат кассеты с оригинальным переводом ICTV и некоторые уже оцифрованы.
  7. Сайт Джелл
  8. Видимо, помог тот факт, что сериал(ы) крутили в бесконечном цикле, благодаря чему анонимус до прочтения данной статьи искренне полагал, что «Воины Великой Силы» есть первый сезон…