Личные инструменты
cntfree counters

Алсо

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с Олсо)
Перейти к: навигация, поиск
Вот-вот! И питерский метрополитен о том же

Алсо или Олсо (от англ. also — «также», «к тому же») — Невыносимо отвратительное слово, одно из главных в словаре луркоёба наряду с «быдло», «школьник» и «9000».

«Алсо» является стопроцентным способом разоблачения тупых дебилов, которые только и умеют, что заменять русскоязычные словосочетания иноязычными выражениями с целью не попасть под наезд Grammar Nazi. Так как мало кто среди русских пользователей этих ваших интернетов знает, когда нужно писать «также», а когда «так же» (хотя сабжу эквивалентно только первое из указанных). В последнее время уютненькое так и пестрит выражением «так же» вместо «также», что как бы намекает на то, что либо правописание изменилось, либо быдло набижало просто-таки в невероятных количествах.

Пример: «Хватит фэйлить. Алсо: гет

[править] Also sprach Rosenthal

Наречия тоже и также пишутся слитно в отличие от сочетаний то же и так же (указательные местоимения с частицей); оба союза синонимичны союзу и, не взаимозаменяемы.

Для сравнения :

«Вы тоже отдыхали на Кавказе?» → «И вы отдыхали на Кавказе?» (как и я)

«Вы также отдыхали на Кавказе?» → «Вы отдыхали и на Кавказе?» (помимо Крыма)

При сочетании то же часто стоят слова — самое (образуется сочетание «то же самое») или одно (образуется сочетание «одно и то же»), например: «Ежедневно повторялось то же (самое)», «Каждый раз приходится выслушивать одно и то же».

За сочетанием то же часто следует союзное слово что, например: «Повторите то же, что вы говорили вчера».

За сочетанием так же часто следует союз как, например: «Мы решили провести лето так же, как в прошлом году». Частицу же можно опустить: «Мы решили провести лето так, как в прошлом году». В обоих случаях может быть добавлен союз и: «Мы решили провести лето так (же), как и в прошлом году».

Вообще, наиболее простой способ проверить себя — попытаться опустить «же». В случае с наречием такой фокус не удастся. Второй годный способ очевиден — сделать перевод на английский или немецкий, да хоть на украинский. Часть речи не должна измениться.

Тоже пишется слитно в роли частицы, часто в сочетании с «мне», «ещё», «нашёлся» и т. п., например: «Тоже мне советчик!»

http://tak-zhe.ru - чтоб не забывали.

[править] Альзо

Аlso иногда встречается в виде «альзо». Происходит это потому, что часть людей думает, что знает не только английский, но и немецкий, в котором тоже есть слово «also». Читается оно как «альзо», а означает «следовательно», «итак». Анонимус предполагает, что источником употребления стала двуязычная реплика «Also, nazdar!» (буквально «Итак, привет!», в смысле «Ну, пока!») в «Похождениях бравого солдата Швейка».

[править] Алсо