Такие дела
Материал из Lurkmore
| « | 
 И порох в стволах превратился в песок, увидев такие дела  | » | 
| — Nautilus Pompilius | ||
Такие дела (пинд. so it goes, лат. sic res est) — авторский комментарий по поводу чьей-либо смерти в романе Курта Воннегута «Бойня № 5, или Крестовый поход детей», встречается там сто шестнадцать раз.
| « | 
 Когда тральфамадорец видит мертвое тело, он думает, что этот человек в данный момент просто в плохом виде, но он же вполне благополучен во многие другие моменты. Теперь, когда я слышу, что кто-то умер, я только пожимаю плечами и говорю, как сами тральфамадорцы говорят о покойниках: "Такие дела".  | » | 
| — Курт Воннегут | ||
В русском языке значение выражения несколько изменилось и теперь оно скорее означает любую ситуацию, на которую невозможно как-то повлиять.
[править] Луркоморье
На нашем уютненьком фраза «такие дела» мелькает в статьях уже в пять раз больше, чем в соусе. Причем в большинстве случаев о смерти речи не идет. Такие дела.
[править] Алсо
- «Такие дела» — песня винрарной группы «Чиж и Ко». Причём сабжевая фраза употребляется именно в описанном выше смысле («Такие дела, брат, — любовь!»).
 - «Такие дела» — песня из винрарного фильма «Человек с бульвара Капуцинов».
 - "Такие дела, хозяин" - песня группы "Алиса". На номерные альбомы не вошла, в нормальном виде никогда не была записана, но присутствует на компиляциях акустических концертов 80-х.
 - В Киеве есть издательство с названием «Такі Справи», что по сути дословный перевод сабжа.
 - В тексте песни про сестру и принцесс от Верки-Сердючки и ВИА «Гра» припев заканчивается соответственно.
 - Есть чудный казацкий вариант (у кубанских, терских и запорожских казаков) — «эгэ ж»). Для именно запорожских и кубанских будет расово ближе «ото ж».
 - «Такие дела» также известная песня группы КеDы. «Такие дела, парень! Такая вот жизнь, шлюха…»
 - «Такие дела» также фраза из песни советского мультфильма «Золушка»: «Такие дела...Такие, такие, такие дела»
 - «Такие дела» — любимая фраза Миши Вербицкого, которой он завершает многие гневные посты в своем бложике.
 - Such cases — один из мемов /int/ Краутчана, зафорсенный русским комьюнити.
 - So it goes — одна из песен кошерного американского коллектива nebula.
 - «So it goes» — передача, существовавшая на британском зомбоящике чёрте-когда. В ней дебютировали Sex Pistols, например.
 - В финале Глухаря подполковник Карпов в ситуации чуть менее, чем полностью скопипиженной с похождений бравого майора комментирует убийство своих первых двух жертв (всего 11) сабжем.
 
[править] См. также
|   | 
      
             [ + ] Только что где-то на земле кто-то умер. Такие дела.
          | 
      ||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
            
  | 
      |||||||||||||||||||||
|   | 
      
             [ + ] «Такие дела» имеет прямое отношение к тифаретнику. Такие дела.
          | 
      ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
            
  | 
      |||||||||

