Личные инструменты

Реднек

Материал из Lurkmore

Перейти к: навигация, поиск
Хиллбилли на фоне выгребной ямы общественного бассейна.

Реднек (от англ. Redneck, «красношеий») — нерусское название колхозника, отечественному читателю знаком больше по фильмам («Изи Райдер», например) и игре Redneck Rampage («Ярость деревенщины»). Шея становится красной (у нас это называется загар тракториста) вследствие повышенных дозовых нагрузок солнечной радиации на скрюченное под тяжестью мотыги тельце землероба и в особенности на его открытую шею, что не может не вызывать детерминированные последствия облучения в его моске.

Содержание

[править] Типичные признаки

Вот как-то так

Стереотипированный американский реднек ездит на гнилом пикапе 1958 года выпуска со скоростью 30 км/ч, слушая по радио музыку «кантри», в кузове везёт картошку, живую свинью, пару кур и тушку подстреленного нигры. Под сиденьем держит ружье времен первой мировой войны и в случае конфликтов с другими водителями легко может пустить его в ход, так как в гробу он видал все власти, законы и прочую херь. Любимое национальное развлечение этих сраных «hill billies», по словам более цивилизованных соотечественников, состоит в стрельбе дробью по машинам с номерами любых штатов, кроме родного.

Положение осложняется тем, что вместе с ростом средней З/П и рождением онлайн-магазинов реднеки с огоньком осваивают все возможные достижения оружейной промышленности США, включая автоматические винтовки, противотанковые ружья, миниганы и огнемёты. Отсюда шутки наподобие «I'm not the one who goes deer-hunting with an UZI».

Реднек небрит, одет в рваную клетчатую рубашку и засаленный комбинезон, всегда носит кепку-бейсболку (часто с древним флагом Американской Конфедерации рабовладельцев-хлопчатников, коия продула во времена американской же Гражданской войны между Севером и Югом). Пьёт муншайн (местную самогонку) из горла, разговаривает хриплым голосом, злоупотребляя словами «shit» и «fuck». Иногда у реднека есть дочка, трахнув которую можно навлечь на себя гнев всего семейства, которое прибежит побивать виновника вилами, а иногда просто придет отец и застрелит к черту. У группы Pendulum есть композиция Propane Nightmares, со словами «…she’s a gunshot bride…», так вот эта самая «ганшот брайд» — выражение, обозначающее девушку, на которой ты либо женишься, либо гибнешь от отравления свинцом из папашкиной ружбайки. (Фанаты второго Fallout сразу поймут соль этой «традиции», вспомнив принудительную женитьбу/замужество в Модоке после постельного приключения Чузена.). Алсо, у расовой английской группы «Глубоко фиолетово» есть отличная песня «Anyone’s Daughter» на ту же тему (причем таки кантри, да). Иногда дома или в кузове пикапа у реднека висит флаг Конфедерации.

Стереотип «реднека в молодости» подразумевает джинсы, рабочие ботинки, как правило желтого цвета, неряшливую бороду, белую х/б футболку с завернутыми до подмышек рукавами, в один из которых, в свою очередь, завернута пачка сигарет в мятой упаковке, монотонную речь с техасской «оттяжкой», слова которой скорее сплевываются, чем выговариваются, — иногда мотоцикл, иногда «баржа» (убитый Chevrolet Impala или ему подобный) или все тот же папин старый пикап (реже — Ford 150 образца 70-х — 80-х), на котором устраиваются гонки на потеху местным девчонкам. Неместных девчонок реднек всегда пытается трахнуть, невозбранно достигая желаемого силой. Особенно такими отличились братья Дюки из эпического американского сериала 70-ых (а впоследствии фильма и нескольких игр) «Dukes of Hazzard» (надмозг — «Придурки из Хаззарда»).

В Северо-Американских расовых интернетах термин «реднек» часто употребляется для обозначения южанина-расиста, потомка плантаторов-рабовладельцев. Впрочем, может употребляться и в шутку — в интернетах имеет место текст в стиле «Вы — настоящий техасский реднек, если…»

[править] Hillbilly

b
Сцена из фильма Deliverance (1972) (банджо и признаки вырождения присутствуют)
На фото глава семьи Хэтфилд — Андерсон «Дьявол Анс» Хэтфилд — сидит (судя по всему, с винтовкой Генри в руках) второй слева.

Хиллбилли (дословно — «Билли с холмов», идейно — «Дурачок с холма», русские аналоги — «Хуй с горы» или «Мудила с Нижнего Тагила») — ещё более нецивилизованная разновидность реднека. Стандартный хиллбилли представляет собой неграмотного колхозника с неполным комплектом зубов, в синем комбинезоне поверх голого тела, в соломенной шляпе, с вилами и тростинкой в зубах. Умеет играть на банджо, склонен к пьянству, инцесту и скотоложеству.

ОК, теперь если серьёзно. Открываем глобус Пиндостана, находим на глобусе такую штуку, как «Аппалачи». Так вот, эти самые Аппалачи — это и есть те самые «холмы», с который пришёл Билли. В этих самых «холмах» и состоит основная разница между реднеками и хиллбилли: если реднеки, как и предполагает кличка, живут преимущественно на равнинах, где растут разные ништяки, типа кукурузы, то хиллбилли живут в этих самых горах, где очень часто ничего не растёт, кроме ёлок, так как почвы нормальной нет. Соответственно, если реднеки чаще всего являются быдлом, вкалывающим на доброго дядю, то хиллбилли очень часто являются гордыми собственниками своей небольшой шахты. Которая может вообще не приносить дохода, а являться чем-то типа хобби. Соответственно (здесь анон может словить лулзов), реднеками преимущественно являются потомками разного рода Зажопинсков Старой Доброй Англии, в то время как ряды хиллбилли преимущественно состоят из потомков расовых шотландцев, баварцев и швейцарцов — мест, где есть дохуя гор и чуть менее, чем ничего, равнин.

Собственно говоря, если реднек является эталоном наёмного быдла в вакууме, то хиллбилли — это эдакий эталон московской ебанутой на всю голову бабули, который может быть настолько ебанутым, насколько это, собственно говоря, совместимо с жизнью — и ему ничего за это не будет.

Тем не менее, доступ к минеральным богатствам никому нихуя не гарантирует. Былинным поражением хиллбилли является, например, то, что в 1960 году расовый ирландец Джон Кеннеди посетил регион и настолько охуел от увиденой нищеты, что создал целевую программу по борьбе с бедностью. Оная программа предсказуемо натыкалась на стволы дробовиков и полуавтоматических винтовок местного населения, однако, тем не менее, к чему-то да привела, хотя Аппалачи остаются одним из самых ебанутых регионов Пиндостана, особенно если исключить из рассмотрения разного рода Луизианы, населённые ниграми чуть менее, чем полностью.

Хиллбилли, тем не менее, внесли достаточно заметный вклад в культуру СШП. Большинство вестернов с перестрелками в каньонах и т. п. происходят в этих самых Аппалаччах чуть менее, чем полностью. Эпичная по своей бессмыссленности и беспощадности вражда между Хэтфилдами и МакКоями (см. выражение «настоящий МакКой» и иже с ними) происходила именно в Аппалаччах. Точно так же, игра на банджо происходит оттуда же. Последующие ассоциации в популярной культуре многих вещей, происходящих, например, из горной части Алабамы (да-да, мой друг, в Алабаме есть горы) с равнинной частью Алабамы доставляют немалый баттхёрт обитателям скалистой местности, и могли бы провоцировать немалый холивар в этих самых интернетах, если бы хиллбилли интересовались этими самыми интернетами. Так-то!

Следует заметить, что хиллбилли как подвид быдла существует и в Скалистых горах (см. глобус СШП), однако ввиду своей малочисленности упоминается редко и культурное влияние имеет незначительное.


[править] Настоящие хиллбилли

Типичные реднеки, семья Хэтфилдов из Виргинии, враждовавшие с семьей Маккой из Кентукки (причём часть Хэтфилдов и Маккоев состояли в браке). Семьи валили друг друга почем зря: всего в 11-летней войне (1880—1891) грохнули семерых Маккоев и троих Хэтфилдов (ещё одного Хэтфилда повесили и семерых посадили пожизненно). Разборки между семьями послужили причиной установления административной границы между штатами Западная Виргиния и Кентукки.

[править] Каюны (кэйджн)

b
Каюнская музыка. Аллюзии к джазу прилагаются

Отдельным подвидом реднеков являются каюны (cajun). Сами по себе, каюны являются следствием оккупации англосаксонским (на бумаге) Пиндостаном заморских территорий гордой республики Франции. Типа Луизианы. Или такой же оккупации гнусной империалистической империей Англией заморских территорий гордой республики Франции в современной Канаде. С последующей эвакуацие выживших. В Луизиану.

Собственно говоря, основным отличием каюнов от реднеков является ещё большая ебанутость. Так как, например, реднек преимущественно воспринимает школу, государство и язык как свои, а каюн считает всё (включая язык, так как изначально каюны говорили на французском) заговором злого оккупационного правительства против себя, любимого, и ведёт себя соответствующе. Тем не менее, каюны оказали достаточно большое влияние на культуру этих самых СШП, начиная от соуса табаско и заканчивая форсом аллигаторов везде, где только можно и нельзя (да-да, мой друг, любовь к аллигаторам и всем с ним связанным — часть культуры каюнов, см. любовь к лягушачьим лапкам у французов). По сабжу рекомендуется фильм «Южное гостепреимство» там персонаж и его отношение к властям показан в естественной среде обитания http://kinofilms.tv/film/yuzhnoe-gostepriimstvo/30275/ А еще так собираются назвать новый Porsche.

[править] Вы знаете, что вы — техасский реднек, если…

b
Видеоряд внешних признаков прилагается.
  1. Вы вернулись домой со свалки, прихватив с собой больше, чем вы туда отнесли.
  2. На вашем кухонном столе лежит ловушка для тараканов.
  3. В рождественском подарочном списке вашей бабушки есть графа «боеприпасы».
  4. Вы думаете, что подразделение — арифметическая операция[1].
  5. Вы моетесь мылом от блох и клещей.
  6. Вы судитесь со своей бывшей женой за право жить со своей охотничьей собакой.
  7. Ваш бензобак заткнут старым нижним бельём.
  8. Выгуливая собаку, вы пользуетесь тем же деревом, что и она.
  9. Можете развлекать себя мухобойкой больше часа.
  10. Ваш двор постоянно путают с центром приема вторсырья.
  11. Ваша лодка не покидала вашего двора 15 лет.
  12. Вместо того, чтобы стричь траву во дворе, вы её поджигаете.
  13. Армия спасения отказалась принять ваш матрац.
  14. Вы считаете, что фастфуд — это сбить оленя на скорости 100 км/ч.
  15. Вы предлагаете кому-то последнюю рубаху с себя, и получаете отказ.
  16. Номер телефона местного таксидермиста — на вашем быстром наборе[2].
  17. В вашем доме нет занавесок, но они есть на вашем грузовике.
  18. Вы удивляетесь тому, как туристическим центрам удается держать туалеты такими чистыми.
  19. Вы можете плюнуть, не открывая рта.
  20. Вы считаете номера вашей машины персонифицированными, потому что их сделал ваш папа[3].
  21. Ваша жизненная амбиция — стать владельцем киоска по продаже пиротехники.
  22. Самый большой город, в котором вы были — местный супермаркет.
  23. Ваш исправный телевизор стоит на вашем неисправном телевизоре.
  24. Вы пользуетесь гладильной доской как буфетной стойкой.
  25. Ваши соседи думают, что вы — следователь, потому что вас постоянно привозит домой полиция.
  26. Торнадо проходит через ваш двор, и результатом является улучшение вашего дома на сумму в 100,000 долларов.
  27. Вы пользуетесь ершом для унитазов, как чесалкой спины.
  28. Сумма калибров вашего оружия превышает ваш IQ.
  29. Подстригая траву на заднем дворе, вы нашли автомобиль.
  30. Эпизод «Уокера, техасского рейнджера» изменил вашу жизнь.
  31. Вместо нормального бухла вы пьете паленый самогон или разбавленный бензин.

[править] Реднеки и опоссумы

У реднеков с опоссумами (Didelphidae, млекопитающие отряда сумчатых) сложились давние тёплые отношения, которые практически могут быть названы симбиотическими.

Для настоящего реднека праздничный стол на новый год (день благодарения/свадьбу себя и своей дочери) не может быть представлен без опоссумового пирога (possum pie). Для реднеков опоссумы часто являются партнерами по игре в шахматы, единственными адекватными собеседниками в округе и постоянными половыми партнерами.

Для опоссумов эти отношения сулят вкусную нямку из мусорного бачка на частной собственности реднека и постоянные чествования возгласами: «Tis goddam pos’ms ar trespassin on ma prop’ty again!», — после чего следует почетный салют из бумстика.

[править] Краткий англо-реднековский словарик

b
GET OFFA MAH PROPERTEH!!!
  1. HEIDI — (noun) — Greeting.
  2. HIRE YEW — Complete sentence. Remainder of greeting. Usage «Heidi, Hire yew?»
  3. BARD — (verb) — Past tense of the infinitive «to borrow.» Usage «My brother bard my pickup truck.»
  4. JAWJUH — (noun) — The state north of Florida. Capitol is Lanner. Usage «My brother from Jawjuh bard my pickup truck.»
  5. BAMMER — (noun) — The state west of Jawjuh. Capitol is Berminhayum. Usage «A tornader jes went through Bammer an' left $20,000,000 in improvements.»
  6. MUNTS — (noun) — A calendar division. Usage «My brother from Jawjuh bard my pickup truck, and I ain't herd from him in munts.»
  7. THANK — (verb) — Cognitive process. Usage «Ah thank ah'll have a bare.»
  8. BARE — (noun) — An alcoholic beverage made of barley, hops, and yeast. Usage «Ah thank ah'll have a bare.»
  9. IGNERT — (adjective) — Not smart. See «Arkansas native.» Usage «Them bammer boys sure are ignert!»
  10. RANCH — (noun) — A tool used for tight'nin' bolts. Usage «I thank I left my ranch in the back of that pickup truck my Brother from Jawjuh bard a few munts ago.»
  11. ALL — (noun) — A petroleum-based lubricant. Usage «I sure hope my brother from Jawjuh puts all in my pickup truck.»
  12. FAHR — (noun) — A conflagration. Usage «If my brother from Jawjuh don't change the all in my pickup truck, that thing's gonna catch far.»
  13. TAHR — (noun) — A rubber wheel. Usage «Gee, I hope that brother of mine from Jawjuh don't git a flat tar in my pickup truck.»
  14. TIRE — (noun) — A tall monument. Usage «Lord willin' and the creek don't rise, I sure do hope to see that Eiffel Tire in Paris sometime.»
  15. RETARD — (verb) — To stop working. Usage «My grampaw retard at age 65.»
  16. FAT — (noun), (verb) — a battle or combat; to engage in battle or combat. Usage «You younguns keep fat'n, n' ah'm gonna whup y'uh.»
  17. RATS — (noun) — Entitled power or privilege. Usage «We Southerners are willin' to fat for are rats.»
  18. CHEER — (adverb) In this place. Usage: Just set that bare rat cheer.
  19. FARN — (adjective) — Not domestic. Usage «I cuddint unnerstand a wurd he sed… Must be from #some farn country.»
  20. DID — (adjective) — Not alive. Usage «He's did, Jim.»
  21. ARE — (noun) — A colorless, odorless gas Oxygen. Usage «He cain't breathe…give 'im some ARE!»
  22. BOB WAR — (noun) — A sharp, twisted cable. Usage «Boy, stay away from that bob war fence.»
  23. JEW HERE — (noun) and (verb) contraction. Usage «Jew here that my brother from Jawjuh got a job with that bob war fence cump'ny?»
  24. HAZE — a contraction. Usage «Is Bubba smart?» «Nah…haze ignert. He ain't thanked but a minnit'n 'is laf.»
  25. SEED — (verb) — past tense of «to see». Usage «Billy Bob seed Bubba over'ta the fill'n station yester'd.»
  26. VIEW — contraction (verb) and pronoun. Usage «I ain't never seed New York City… view?»
  27. GUBMINT — (noun) — A bureaucratic institution. Usage "Them gubmint boys shore is ignert.

[править] В оправдание

При всех своих недостатках именно реднеки — носители той самой культуры, в частности, музыки кантри, которая является (наряду с появившимися позднее блюзом, джазом и рок-н-роллом) визитной карточкой Северо-Американских Соединённых Штатов. Малоизвестная за пределами США развлекуха[4] под названием line dancing — практически единственная разновидность публичных танцев, доступная и старым, и молодым, и пользующаяся заслуженной популярностью, по причине крайней демократичности.

В клубах такого стиля можно встретить буквально всех — и одиноких, и женатых, и старичков со своими бабушками, и тинэйджеров в кроссовках, и негра, одетого с иголочки в стиле «техасский рейнджер» — в широкополой шляпе и сапогах с высоким каблуком, и толстых негритянок в непонятных балахонах, и девушек, и одиноких мамаш далеко за сорок. В этих местах не только танцуют, пьют пиво и слушают музыку (разумеется, кантри), но и с удовольствием обучают всех приходящих нехитрым шагам и движениям.

Кроме того, этим «традиционным американцам», реднекам и прочим, свойственна, во-первых, категорическая негламурность (каноническое определение реднека по Foxworthy — «glorious absence of sophistication»), то есть, отсутствие ЧСВ и всякого рода зазнайства, а во-вторых (и это радикально отличает их от русских колхозников), обостренное чувство личной свободы и независимости. На почве этого же чувства произрастает традиционная американская любовь к оружию, ибо «если вы не в состоянии защитить свою свободу с оружием в руках — вы её не заслуживаете». См. Декларация независимости.

[править] Реднеки в компьютерных играх

Redneck Rampage — винрарная комьютерная игра, сделанная в 1997 году фирмой Xatrix — шутер от первого лица на движке Build (как и Duke Nukem), в котором тема реднеков раскрывалась чуть более, чем полностью. Можно играть реднеком Лео, у которого инопланетяне похитили свиноматку-призершу. Сортирный юмор, музыка «кантри», безумно крутые уровни и ебанутое оружие — все, как надо!

b
Православный процесс буйства от Xatrix
b
Ружо и монстры на любой вкус
b
Чего только не сделаешь для спасения любимой свиньи!

Всегда приятно пообщаться с такой приличной публикой, правда?

В игре Grand Theft Auto II реднеки были одной из банд, на которых можно работать. И развлекали игрока заданиями вроде подрыва штаб-квартиры заминированным пикапом. Реднеки появлялись в Vice City Stories.

Меж тем, в Grand Theft Auto San Andreas реднекам было посвящено чуть ли не половина карты. Сельская местность изобиловала колоритными персонажами (пешеходами, водилами пикапов и полицейских джипов). В одной из миссий нужно угнать у реднеков комбайн, перестреляв (в основном, перемолов) добрую тысячу сабжей.[5].

В игре Stubbs the Zombie in the «Rebel without a pulse» можно было невозбранно питаться мозгами взбунтовавшихся реднеков, закидывать их своими собственными органами, внезапно нападать из зарослей кукурузы, давить на тракторе и, разумеется, превращать в зомби. Алсо, в одном из уровней нужно штурмовать укреплённый особняк реднеков.

Ну и как же не вспомнить про Чувака (Dude) из Postal, где реднеки — объект охоты, из них можно выбить много чего.

Алсо у Sigma team есть гамса Theseus — Return of the Hero, пендосско-адаптированный Alien Shooter. Сюжет как бэ намекает.

В четвёртой части похождений лысого клона-киллера со штрихкодом (Blood Money) имеется миссия под названием «Пока смерть не разлучит нас», заполненная реднеками чуть более чем полностью. Они палят по аллигаторам из дробовиков, трясутся под открытым небом и звуками банджо, стреляют из шестизарядных револьверов в то же небо после церемонии бракосочетания и придаются традиционным нехитрым удовольствиям (тискалово-бухалово-блевалово-стрелялово-плясалово) везде, где ни попадя. Поскольку миссия идёт во время свадьбы, реднеки носят старомодные потрёпанные смокинги с развязанными воротниками и обязательно с бейсболками, бьют друг другу морды в кулачных драках и постоянно шумят. Охранники на уровне прессуют стиль эдаких ковбоев в итальянских костюмах и соответствующих шляпах с сапогами. А если лысого оставить на пару минут на помосте для танцев, не прикасаясь при этом к мыши и клавиатуре, то он тоже начнет танцевать.

Один из четырех героев Left 4 Dead 2 (автомеханик по имени Эллис) — типичный реднек.

В Starcraft 2 реднеки сидят за рулём багги с огнеметами.

[править] См. также

[править] Примечания

  1. Игра слов — division — и деление, и подразделение
  2. Имхо, быстрый набор на мобиле и тотальная техническая безграмотность на пару с ламповым радио — суть взаимоисключающие параграфы. (Шутка предполагает что реднек способен воспользоваться исключительно номерами быстрого набора без постороней помощи.)
  3. Изготовлением номерных знаков, в том числе personalised number plates, в США занимаются заключённые.
  4. Однако, по непроверенным данным, имевшая место быть в далёких 1980-х у прославившейся на всю страну казанской гопоты.
  5. Собственно, по сюжету это не реднеки, а жопоголики-выживальщики. Надеются пережить БП через натуральное хозяйство, в Штатах это обыденность.


Источник — «http://lurkmore.ru/Реднек»