Личные инструменты

ГСР

Материал из Lurkmore

(Перенаправлено с Лаве)
Перейти к: навигация, поиск
Анонимус!
Возможно, ты опечатался, желая написать: ГСБ.
Анонимус!
Возможно, ты опечатался, желая написать: ГСМ.
НЕНАВИСТЬ!
Данный текст содержит зашкаливающее количество НЕНАВИСТИ.
Мы настоятельно рекомендуем убрать от мониторов людей, животных со слабой психикой, кормящих женщин и детей.
ACHTUNG! Опасно для моска!
Министерство здравоохранения Луркмора предупреждает: вдумчивое чтение нижеследующего текста способно нанести непоправимый ущерб рассудку. Вас предупреждали.
Бодрячком, пацанчики!

Гопничный стиль речи — характерная стилистика письма, при которой основной акцент делается не на доказательную базу, а на превосходство в численности или физической силе, что само по себе характерно для интернетов. Фактически, ГСР, как это видно из названия, подражает речи обычной дворовой шпаны (в просторечии «гопников»)

ГСР намеренно используется исключительно для лулзов. Индивидумы, говорящие на ГСР как на родном наречии, исключительно редки, хотя и встречаются (в основном в ЖЖшных сообществах gopota и gopota_ru).

Содержание

[править] Основные понятия ГСР

b
Типичный разговор; еврейско-хохляцкий акцент как бы намекает нам.
  • Кепарик — основной священный атрибут любого гопника. Любое покусительство на кэпку немедленно должно караться смертью. Если вы хотите истребить гопника, отберите у него его кэпку и сожгите (утопите, порвите, повертите на хую). Смерть происходит моментально. Сделать кэпку можно, сев сракой на шапку-ушанку.
  • В натуре — усилительная частица. Пример: «Вот тут я дал, в натуре, маху».
  • Барсетка (правильней Борсетка, но для гопоты сойдет) — другой атрибут гопника. Барсетка предназначена для того, чтобы таскать в ней семки, мабилы, на которые кинули лохов, и, иногда, небольшую сумму лаве. Лавэ — «деньги» по-цыгански. Некоторые считают (очевидно после прочтения «Generation П» Пелевина), что это сокращение от английского «liberal values» — «либеральные ценности». Однако в среде лабухов это выражение употреблялось задолго до того. Но, как правило, в барсетке все же бережно хранится пустота.
  • Семена (сэмки) — основной продукт питания гопников, по значимости равен рису у китайцев.
  • Пиво (пивас,пивалда,пивалдос) — оно же жигуль — святая святых гопника. Именно напившись пива, гопник впадает в особое состояние, называемое «гоп-стоп», и начинает кидать всех окружающих лохов на мАбилы. Надо заметить, что если денег хватает, то берут «балтикудевятку» (Балтика № 9 — обладает повышенным октановым числом, отчего более ценится данным контингентом). Темные сорта пива не пользуются популярностью — «не пацанское пиво», «байда сладкая» и т. д.
  • Мабила — предмет гордости любого гопника. Чем больше лохов ты кинул на мабилы, тем ты круче. Мабилу можешь обменять на лаве.
  • Братан — уважительное обращение к своим.
  • Пацан — В зависимости от контекста, может толковаться двояко - либо одобритетельно, либо в качестве позывного для лохов.
  • Лох — любой человек, которого можно кинуть на мабилу.
  • Сюжет — ситуация, при которой могут настрелять в будку.
  • Моросить — говорить не по сути, не в тему («Чё ты моросишь!? ЛОХ!»); алсо, вытворять, с точки зрения, гопников, безумные вещи («Ебать, мы вчера так моросили»).
  • Морозиться, шториться — полное игнорирование всего и вся («Он отморозился», «Пацан шторится»).
  • Тупить, протупить — замедленная реакция, ошибка («Не тупи, быстрее соображай», «Бля, я протупил, у него была ещё мабила...»).
  • Натупить (загрузить базаром) как вариант Укатать на словах — морально унизить собеседника, противника путем нарезания понтов в виде извлечения большого количества слов из ротовой полости головы. Цель: «малой кровью» (без мордобоя) дать понять оппоненту, что тот УГ.
  • Сходняк — священное место, на котором старшие дают наставления шпане и перетирают сюжеты. После сходняка обычно остаётся гора шелухи и битых бутылок пива[1] «жигуль» — что является естественным результатом жизнедеятельности гопников.
  • Тусовать булки — околачивать груши на пятаке и тупо втыкать взглядом в прохожих лохов.
  • Лавэ — денежная единица пацана. Бытует мнение, что данное слово пошло от названия такого растения как «лаванда», листья которого имеют характерно зелёный цвет.
Типичное Ассо.
  • Ассо (а́со) — слово, используемое провинциальными гопниками. Близко по значению к слову «эй». Обычно используется чтобы окликнуть прохожего: «Ассо, пацан, иди сюда!». Так же используется как междометие вместо или в сочетании со словом «бля»: «Ты чо ассо гонишь мне!». Призвано придать произносимой фразе угрожающий вид. Есть мнение, что придуры деревенские насмотрелись боевиков, где часто произносилось оскорбление asshole. Также есть мнение, что слово произошло от сокращения «а ссука».
  • Ай-уй, ауе — слово, используемое провинциальными гопниками. Близко по значению к слову «эй». А вообще АУЕ это чисто блатное выражение и расшифровывается как Арестантский Устав Единен*

Иди сюда, … (матюк), Сюда ходи … — призыв к прохожему подойти для конструктивной беседы

[править] Типичные фразы

  • Вася — именование чуть более, чем всего быдла. Заменитель понятия «Имярек». В зависимости от контекста имеет положительный или негативный оттенок. Слышь, Вася. Вася, не гони! Я тут одного Васю развёл. Также уместно Вась, Васенька — или Василиса — женск. Распространилось из криминальной среды, когда перед «делом» бандюки договаривались называть себя вымышленными именами, дабы терпила потом дал неверные показания. Чтобы не придумывать каждый раз новые имена или не перепутать, на «деле» называли себя самым распространенным русским именем «Вася». (Данный прием с именем «Стивен» ярко проиллюстрирован в фильме «Не пойман — не вор», 2006 год, реж. Спайк Ли). Алсо обращение «Вася» в криминальной среде произошло от грузинского слова «васо» — дорогой, уважаемый. Гопник-кун.
  • Терпила (Терпило) — 1) обозначение потенциального или состоявшегося потерпевшего — объекта нападения или вымогательства гопоты. По основной версии термин произошел из криминальной среды в начале 90-х, когда любимой забавой быдла был проезд в такси без оплаты. Быдло садилось в такси и когда приезжало на место, молча выходили. Таксисты знали о таком положении дел, и всю поездку водитель был занят размышлениями на тему: «Заплатят или не заплатят»? То есть подозревал, что не заплатят, но терпел. В лучшем случае, быдло молча уходило, в худшем, если таксист возмущался, получал пиздюлей вместо «спасибо»[2]. 2) Обычное ругательство (Ты терпила).
  • Эй, пацан, ты с какова раёна? (иногда Эй, пацан, ты какова c раёна?) — употребляется с целью показать человеку, что его на ресурсе не любят и лучше ему больше здесь не появляться.
  • Мелочь (семки, жыгуль, сигаретка) есть? либо Дай позвонить, у миня симка свая — типичная фраза начала процедуры гоп-стопа — отъема личных и наличных ценностей. В интернетах употребляется, с целью показать человеку, что его мышление и умение говорить достаточно примитивно развиты.
  • Чотко (чоткий), (варианты: конкретно (конкретный), браво (бравый),ровно (ровный), риально (риальный)) — положительные эпитеты. В интернетах употребляются в случае, когда происходит травля или троллинг, с целью засвидетельствовать уважение методам тролля.
  • Дерзко (дерзкий), либо борзо (борзый) — отрицательный эпитет. Чаще всего употребляется в интернетах в составе выражения «ты чо такой дерзкий?», что означает, что хамство участника дискуссии, на которого направлено это выражение, превышает все допустимые пределы.
  • Чо <название> штоле? — попытка идентификации человека с точки зрения принадлежности к определенной группе людей по его визуальным признакам. Примеры: «Чо метал штоле?» или «Чо наркоман штоле?». В случае употребления с другими словами теряет данную стилистическую окраску.
  • Ваще на… — оборот, усиливающий эмоциональную окраску. Пример: «Чо не пацан штоле? Ну ты ваще на…» (крайняя степень презрения).
  • Ёба — такое же бессмысленное междометие как «ну» или «э». Используется гопниками для придания фразе законченности (десу?), а ее автору — понтов. По всей видимости, сокращенное до безобразия безобразное ёбаныйврот.
  • Дружище, ,друганя, земляк, земеля, зёма, кент, братуха, вась, васяня — обращение к собеседнику. Обращение не имеет оценочной окраски и может использоваться как в разговоре с «близкими», так и с лохами. Последние два — дальневосточные варианты (а также невозбранно используются украинскими гопниками в качестве вводного и/или связного слова, как синоним слова «бля»).
  • Чорт, бес, броня, дракон — междометия, используемые в сложных сюжетах, в крайне взволнованном состоянии, когда контроль ускользает из рук. Например: «Ты чо, дракон, а?» и «Ты чо, чорт, а?»
  • Махач — драка со стороны. На махач можно только смотреть.
  • Отвечаешь? — требование клятвы. Очень важно именно Ответить, а не Атветить, в противном случае клятва не засчитывается. Опять же, «проотвечать» можно все, как правило, жопу и рот. В ответ следует дать гарантию тем, что в случае обмана пострадает, напр. Бля буду!, или Век воли не видать! — из крим.
  • Благодарю, благодарствую — выражение, заимствованное сперва уголовными элементами — а позже и гопничками — у т. н. «каналоармейцев», в качестве замены слова «спасибо», выражения благодарности. Как вариант, искаженное благодарочку или от души. Пошло от тюремного мема «За спасибо ебут красиво»[3].
  • Короче или типа — междометия, которое вставляется когда скудный словарный запас иссякает. (Сышь, Вась. Короч, я тут типа одного лоха развел на мобилу.)
  • Чиста или В натуре — междометия, определяющие действие, как не подлежащее отмене. (Братуха, чиста поедем в баню, возьмем тёлок, в натуре отдохнем, заодно и помоемся.)
  • А хуй его знает или Я бля в душе не ебу — выражение, означающее полнейшую неосведомленность, неопределенность говорящего по данному вопросу. (А хуй его знает чо за ваще творится, я бля в душе не ебу чо там было, ваще на.)
  • Граматный сушняк — так обычно называют сильногазированный напиток типа груши или тархуна, которым гопари запивают водку.
  • Нихуя, лука мешок — ответ на вопрос «что?».
  • Тише будь — требование замолчать.
  • Сделай лицо попроще и люди к тебе потянутся — типичное обращение гопника к лоху.

[править] Типичная манера общения в стиле ГСР

Аншлаг! Аншлаг!
Эта статья полна тонкой иронии и искрометного юмора. Следует заменить это на лулзы.

— Эй, пацан, ты с какова раёна, еба? — Слыш, а те чо от меня нада, еба? — Э, чо, борзый штоле, еба? Ща рога пообломаю быстра, еба. — Есть чё на ход ноги? — Э, ты чорт, еба пиздюлей вставлю.

В силу присущей многим животным любознательности, гопники любят задавать вопросы, но, в силу ограниченности круга интересов, эти вопросы сводятся обычно к нескольким типам:

— ЧЁОО? — Ты с какого раёна? — Пашу Чёрного знаешь? — Кого знаешь? — ЧЁ такой дерзкий? — Ты кто по жизни? — Есть мелочь? — ЧЁ сильно дохуя умный? — ЧЁОО? — Есть мобила позвонить? — Ты ЧЁ охуел, бля? — Есть (за)курить? — Скока время? — Ты ЧЁ нифер (панк, металлист, гот, скин, эмо, репер, хиппи, тинейджер и т. п.)? — А ты ЧЁ такой волосатый? — Ты ЧЁ Людей жрёшь?(Если видна атрибутика Панка, металиста, говнаря и т. д.) — ЧЁ ты ЧЁкаешь? — ЧЁ нет? — ЧЁ да? — Эй, пацанчик, попутал, чё? — Есть телефона с камерой в асю выйти? — Есть чё? — Есть лузга (жареные семечки подсолнуха)? … и пр.

Квинтэссенцией подобной гопоречи является фраза, вполне безобидная для конкретного пацана, но весьма недвусмысленная для обывателя:

— Идём, кароче, по улице, на хуй — мать, сука, сестра, бля и я, ёбаный в рот. («В общем, идём по улице вместе — мать, сестра и я».)
ЧЁОО?

Пиздишбля — извините, а вы уверены?
Тычоблянах — дерзость, наглость, вызов;
Хуяк и обанааа — ВНЕЗАПНО, стремительность, большая скорость действия;
Ыыхыхыхы — весёлость, хороше настроение, понятая шутка;
Ыыыыхыхы… а чо? — непонятая шутка (LOLWUT);
Ыыхыхыхы… чооооо? — понятая, но обидная шутка;
Ты это ну это — предупреждение;
Тыэта тавоэта — возражение, предостережение;
Тыэта тебе щя бляэто — агрессивное возражение;
Эээээээ — несильное возражение;
Оба, хуясе (возможно употребление вместе) — удивление;
Бляаааааааа — сильное удивление;
Епта — междометие;
Бля нуёпт — неприятное удивление;
Эйтыэто — обращение внимание, обращение к постороннему;
Эйтыбля — то же, но в более грубой форме;
Нубля как туданах, где это? Нутыпоэл! — извините, как пройти в библиотеку?
Бля нухули ты тут с этими — извините, я Вам на ногу наступил;
Чоооо? — извините, я Вас не понимаю.
Слыш! — простите, можно обратить Ваше внимание?
Слыш, ты меня эта на слыш та небери, слыш ёпт — да, слушаю Вас внимательно.

[править] На улице

Э,слышь,(щелканье пальцами и короткий свист),алёбля(эти слова и жесты употребляются призвольном порядке,например:алёбля,э,слыш,фьииу) — Извинте,можно к Вам обратиться?
Ойбля! неее пиздуй — простите, я обознался;
Слух тут это бля типа такое дело — у меня к Вам есть один вопрос;
Ну ёпт где ну ты поэл — где у Вас здесь продуктовый магазин?
Бля а там есть? — там спиртное продают?
Данепесди — вы уверены?
Всё пиздуй — спасибо большое! До свидания!

[править] В магазине

Нублякто тут таво это? — простите, кто крайний?
Ёпт нуиеблище — добрый вечер, я за Вами;
Ты с тута? Чё ну это, чтоб не таво нахуй? — вы местный? Какой напиток порекомендуете?
А не съебусь с этой бурды? — знаете, «Бордо» не подходит под моё сегодняшнее настроение;
Ээ, дай мне эта таво вон тамбля? — барышня, будьте любезны «Вин Де Пе» 2001 года;
Хулевылупиласьпездуйнахуй — да, я подожду. Спасибо!
Ёпт на! — вот сто восемьдесят рублей. Ещё раз спасибо!
Тыахуела?! Этачо?! — простите, Вы мне сдачу недодали;
Бывайтенах — всем приятного вечера!

[править] В транспорте

Анублявсенахуй! — давайте попробуем влезть;
Мужик, а это, до того, ну, туда, где..? — извините, маршрутка идёт до..?
Тыбля щяогребёшь гнида! — вы мне наступили на ногу.
Заткни ебало бля! — извините, я наступил Вам на ногу.
Набля — передайте за проезд, пожалуйста.
Идинахуй убрал это бля — к сожалению я не могу передать за проезд — заняты руки.
А ну бля стой нахуй! — высадите меня на остановке.
*сильный хлопок дверью маршрутки* — спасибо!

[править] В клубе (дискотеке):

Эймужык! Узналбля? Ыыы… — у меня клубная карта.
обаебануцца отэтоаааааа — хороший клуб!
Глянь ёпт уууууу — и девушки здесь симпатичные.
Хуясе! Ябыё оооооо — особенно вот эта.
Эта, преет. Ты таво а? — девушка, вы танцуете?
Ты это мне тут не это нахуй. Давайбля! — да-да, я Вас спросил.
Атычозахуй? Ктобля? — извините, молодой человек! Я не знал, что девушка с Вами.
Иди-ка ты нахуй! — ещё раз прошу прощения.
Падём-выдем? Отскочим-побормочем? — Вам помочь выйти на улицу?
Опа-опа-опапа!! — восклицание, произносимое группой в танце (Слова широко известной песни)[4].

[править] В милиции:

Здарова пацаны! — я уже был в этом отделении милиции.
Узналбля? — разрешите обратиться, товарищ сержант.
Каксамнахуй? — где можно присесть?
Не бля, он бля, его нахуй — я не виноват в произошедшем.
Ну чо, хуила, допезделса — вы еще ответите за ваш поступок перед народным судом, негодяй!
Даваиво отпиздим! — товарищ сержант, его надо изолировать в отдельную камеру.
Ну я это, короче бывайте! — всегда рад сотрудничать с органами внутренних дел.

[править] В семье:

Алёнахуй! Где ты сука блядь? — дорогая, я вернулся!
Ну чё ебало такое это, чо не рада блядь? — я тоже рад тебя видеть, милая.
Я срать, ебошь жрать нахуй! — я пока помою руки, а ты не нальёшь мне тарелочку супа? Спасибо заранее.
Чо бля за хуйня? Жри сама, сука! — о-о-о! Твой фирменный суп, я его очень люблю. Спасибо — я не голоден.
Эы это чо ваще бля тут… ну когда я этого того — чем ты занималась, дорогая?
Еблась пади? — к подруге наверное ходила?
Я бля это вижу нахуй, что еблась, сука! — и как подруга?
Съебусь нахуй с этой ну вот этой — спасибо, суп был очень вкусным.
Пиздить тя надо — я тебя люблю, солнышко!
Спибля, чмобля — спокойной ночи, любимая!

Если словарный запас гопника пополняется новым словом, то он будет пытаться использовать его в своей речи как можно чаще, чтобы закрепить знание, а также продемонстрировать свою осведомленность.

В речи гопника часто встречается использование неопределённых обращений, например: «братан», «земеля», «пацан», «ребзя», «эй», «слыш», «брателла», «парняга», «щегол», «ассо». Обращения к врагам часто сопровождается тычком в плечо, что придает обращению определённость (становится ясно, кому говорят «слыш», например), а также добавляет эмоциональной окраски. Приемлемым в обществе гопников считается призыв свистом. (Че гониш еба? Свистом только пса зовут.)

[править] И еще до кучи…

Несколько типовых ситуаций общения с гопниками (взято из книги «Дневник московского пАдонка»):

На улице
Толпа гопников:
— Ээ! Братишка, слышь? Подойди сюда, поговорить надо.
Прохожий:
— Зачем?
— Не, ну подойди сюда, чё тебе трудно чтоли?
— Зачем? Не хочу…
— Иди сюда, говорю!!!
— Не… (ускорил шаг)
— Да стой ты, сука, блядь!… (догоняют)
— Да чё надо вам?..
— Ты чё, сука! Я же сказал «стой!» У тебя эта… деньги есть?
— Нету.
— Как это нету, на хуй… Ты чё тянешь-то всякую хуйню?..
— Да нету у меня!..
— Да ты стой… Да стой ты, куда пошел!!! Во лох, а…
— Да чего??…
— Да ты не плач, главное… Чё у тебя вон в карманах торчит? Ну-ка это… доставай.
— Ну нету у меня денег!
— А хули ты пиздишь-на? Я же вижу, вон кошелек… Ну-ка, помогите-ка мне… (хватают за руки, за ноги, другой достает из кармана деньги, прохожий вырывается и плачет)
— АА!!! Блядь… Это что, не деньги?? АА!!! (удары кулаком в грудь, в живот)
— Ну не бейте, всё! Деньги взяли и всё, ну не надо, а!!..
— ААА!!! Бля… (еще удары) Вот тварь!… Бляя… (пинки ногами)
— Во лох!! Хуя-себе… Во бля!… (мочат всей толпой)
— Ну ладно, хорош, наверное, его мочить…
— АА!! Бля… Держите меня или я точно убью его! Во сука… Блядь!…
— Да пошли, всё, пошли! Хватит, я говорю!
— Аааа!! Бля… (еще продолжаются возгласы досады, толпа уводит под руки своего товарища, прохожий остается лежать на асфальте).


[править] Феня

На самом деле, феня — это воровской жаргон, на котором говорят представители старой школы и отличается гораздо более проработанной матчастью и неукоснительностью использования по всем понятиям. Однако продвинутые гопыри могут перенимать те или иные слова или сочетания, очень гордясь при этом, своей осведомленностью.

Язык сформировался в Рашке в эпоху Средневековья и первоначально использовался бродячими торговцами офенями (афиняне — греки из Афин), торговцами всякого шмотья. Офени создали новый язык, придумав новые корни (чуть более, чем наполовину взятые из расового древнегреческого языка) и оставили традиционную расовую русскую морфологию и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой.

Современная феня, развиваясь, захапала в себя кучу слов с других языков. Главным образом из идиш и украинского, что как бы намекает нам. Во время СССР были репрессированы и оказались в тюрьмах многие писатели и поэты (например, Александр Солженицын). Они описали тюремный быт, и многие слова воровского жаргона стали литературными. Нередко феня звучит из уст некоторых депутатов и из зомбоящика, но в этом как раз нет ничего удивительного.


[править] Гопнический стиль лингвистики

Помимо собственно речи, у гопников развилась своя карикатура на лингвистику. Дело в том, что у них своё, ограниченное исключительно скудным числом круговых извилин, представление о происхождении большинства выражений. Так рождаются дикие бэкронимы типа "Лицо, Обманутое Хулиганами" (из якобы милицейских протоколов, хотя невозможность такой формулировки довольно очевидна) и подобные им словесные кадавры. Апофеозом стало выражение "попасть впросак", которое популярно растолковал им главный отжимала мобилок и чистых болванок всея Руси.

[править] См. также

[править] Примечания

  1. На самом деле там стоят, дышать забыв, так как там делают наставления шпане, чаще пиздюлями.
  2. К. О. поясняет, что термин «терпила» родился в результате искажения уголовниками юридического термина «потерпевший». Где вы такие этимологические словари находите?
  3. Есть также мнение, что «спасибо» слышится как «соси», со всеми вытекающими. Корни такого отношения к слову «спасибо» могут лежать в происхождении от сочетания «спаси Бог», то есть просьбы неизвестного и невидимого б-га спати того, кого пытаешься отблагодарить.
  4. На самом деле «Опа-опа-опапа» это никакой не Сява, а неведомо откуда взявшийся хуй знает кто такой DJ Макар, гуглите («следите за музыкой, щас будет такая штука»).
  5. Помнится, даже фильм был с таким названием от Сергея Бодрова-старшего, где мелькнул в эпизодической роли Сергей Бодров-младший. На самом деле, свобода — это рабство (Э. Фромм).

[править] Ссылки


Источник — «http://lurkmore.ru/ГСР»