7:40
Материал из Lurkmore
В эту статью нужно добавить как можно больше лулзов. Также сюда можно добавить интересные факты, картинки и прочие кошерные вещи. |
7:40 (произн. се́мь-со́рок, укр. сім-сорок) — старая одесская мелодия, являющаяся одной из составляющих образа стереотипного советского еврея, а потом и русской эмиграции.
Содержание |
[править] Версии возникновения
Текст |
---|
В семь сорок он подъедет, В семь сорок он приедет,- Наш старый, наш славный, наш аицын-паровоз. |
Возникла в конце 19 века и представляет собой традиционную танцевальную мелодию «Фрэйлехс» евреев-ашкенази. Само же название «семь-сорок» означает время прибытия поезда. Но откуда и куда прибывал поезд — сие науке неизвестно. Существует множество версий происхождения и ниже приведены некоторые из них.
[править] Осёдлость
В царской России евреям было запрещено селиться в крупных городах. Поэтому с утра наиболее предприимчивые евреи приезжали в города по своим делам, а в 19:40 возвращались в свои местечки на поезде, так как к 20:00 требовалось из города свалить. Но в этой версии непонятно какое отношение к этому имеет сама мелодия.
Есть версия, что в 07:40 первый поезд с евреями из местечек в Одессу, таки да, приезжал, а уличные музыканты на вокзальной площади и рады были играть за некоторые шекели.
[править] Евгейский оркестр
У одного важного градоначальника уезжала по делам дама сердца и он пригласил еврейский оркестр, дабы тот сыграл на перроне весёленькую песенку на прощание. Но оркестр к назначенному сроку не явился, так как банально проспал. В наказание их заставили целый год ровно в 7:40 играть на перроне одну и ту же мелодию.
Что характерно, у другого важного градоначальника тоже кто-то уезжал, а Газманов проспал. Это раздолбайство наблюдается по всей России, впрочем. [1]
[править] «Ванька-головатый»
Самой распространённой является версия, что в песне описывается одесский паровой трамвай (он же «Ванька-головатый»). Но эта версия весьма неубедительна, так как основана на анализе слов песни в исполнении Аркадия Северного, а сами слова были написаны уже в советское время, в середине XX века.
[править] Аицын-паровоз
А hиц ин паровоз (идиш. אַ היץ אין פאַראָוואָז) — дословно «жар в паровозе»:
- шутливое прозвище непоседливого человека;
- в разговорной речи эквивалент «что ты так распалился?»;
- просьба о помощи или же наоборот просьба не мешать. Да-да.
[править] Интересные факты
- В 7:40 на Киевский вокзал (точнее, в 7:38, но это не столь важно) приходит поезд «Одесса-Киев». Рядом с вокзалом более полувека назад располагался «Евбаз» еврейский базар.
- В 7:40 от Хабаровского вокзала отходил поезд до Биробиджана.
- Мелодия ежедневно звучала на одесском железнодорожном вокзале в 19:40 во время отправления поезда «Одесса — Санкт-Петербург».
- В 19:40 заканчивает работу одесский паровой трамвай.
- «7:40» упоминается в «списке № 1» (дореволюционные пластинки, разрешенные к тиражированию), утвержденном Комиссией по контролю за репертуаром граммофонных пластинок при Главлите (комиссия образована в ноябре 1923).
- Volvo 740 — шведская танкетка от Вольво. Часто называется именно как 7-40.
[править] Ссылки
- 7:40 (с нотами) — нотная запись мелодии, а так же несколько вариантов текста песни.
- Тред на еврейском форуме — содержит несколько версий возникновения мелодии, а также несколько версий текста песни.
- Ещё один тред — версии возникновения.
[править] См. также
[ + ] 7:40 — часть точного мира чисел
|
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[✡] 7:40. Матеrиал из Луrкомоrья — евrейской rасовой энциклопедии.
|
|||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|