Catch phrase
Материал из Lurkmore
Catch phrase, catchphrase (moon. 口癖 чит. Kuchiguse, рус. коронная/фирменная фраза) — выражение многократно используемое персонажем художественного произведения. Очень популярный троп современных СМИ, встречается повсеместно: на телевидении, радио, в видеоиграх, литературе и даже IRL. Кэтчфраза должна быть не просто броской и запоминающейся, она должна произноситься персонажем достаточно часто, чтобы стать его «визитной карточкой», при этом оставаться неизменной. Не надо путать сабж с обычными распространёнными речевыми оборотами или словами-паразитами, ведь особенность кэтчфразы как раз в том, что она оригинальна, либо её применение и постановка отличается от общепринятой. Впрочем, смысл всё равно тот же — породить привязанность и доверие, как и у рекламных слоганов.
Содержание |
[править] Разновидности
Таки да, помимо основного типа, описанного выше, существует несколько других сортов броских фраз, отличающихся друг от друга в зависимости от того как и когда они звучат.
[править] Общие
Сразу несколько персонажей используют одну и ту же фразу. Возможен вариант, что фраза делится между несколькими персонажами и произносится ими одновременно (у Бивиса и Баттхеда много таких). Алсо есть авторские кэтчфразы, переходящие из книги в книгу у одного автора, или от персонажа к персонажу, роль которого исполняет один актёр. А ещё фразу можно украсть позаимствовать.
[править] Verbal Tic
Всё ещё кэтчфраза, но частью речи по сути не являющаяся. Это либо короткое бессмысленное слово, либо череда непонятных звуков издаваемых ртом. К сожалению во время перевода или дубляжа эти конструкции очень часто исчезают или заменяются эквивалентом, который всё равно не способен полностью и точно передать всю суть. Так, часть индивидуальности персонажа теряется.
- «diddly-doodly» Фландерса или отрыжка Барни из Симпсонов.
- Весь лексикон R2D2 состоит из них.
- Различные частицы из японской речи, которые сами по себе ничего не значат (см. ниже).
[править] По шаблону
Вопреки правилам, реплика постоянно меняется, но не целиком, а только переменные в шаблоне.
- «Worst/Best %существительное% ever» (продавец комиксов из Симпсонов).
- In Soviet Russia, %существительное% %глагол% you!
- I’m a doctor, not a %профессия%.
[править] Phrase catcher
Catch phrase наизнанку с небольшой примесью хайвмайнда. Абсолютно не важно кто произносит фирменную фразу — главное, что обращена она к phrase catcher’у, которому фраза и «принадлежит». Один из самых распространённых вариантов: «Shut up, %username%», звучащая, когда %username% пытается что-то сказать.
- «Oh my god, they killed Kenny! You bastards!» произносится не всегда целиком и не всегда Стеном и Кайлом, но phrase catcher’ом является именно Кенни.
- «Ты кто?» — «Я
Юра, музыкантСкраффи, уборщик». (Хотя Скраффи и произносит вторую часть фразы сам, то есть свою сatch phrase, он всё равно считается phrase catcher’ом, этакое миникомбо).
[править] В аниме
« |
<Zell> на военке, парни рассказывают, тоже клёвого препода дали. | » |
— 10983 |
Благодаря особенностям лунной грамматики персонажи аниме использует различные, регулярно повторяемые грамматические формы. Обычно это разные формы связки. Например であります де аримасу со временем превратилось в «десу». В разговорной речи в вопросах используется «дэс-ка?» или просто «~ка?», но вежливые девочки могут говорить «~касира?» (kashira) от «~kamo shirenai». Только потому что это звучит кавайно, подобные формы связки становились кэтчфразами. Началась традиция с междометия «uguu», произносимого Аю по любому поводу. В отличие от вышеприведённого примера, частицы вроде «ня» или «десу» уже нельзя считать кэтчфразой, поскольку они не уникальны, но не всякое школиё это знает. Например «da wa», которое розены с десучонга считают кэтчфразой — стандартное окончание предложений в женской разговорной речи. То же самое, к сожалению, можно сказать о «na no» у Хинаитиго.
[править] В рестлинге
Рестлеры по определению выступают на публику и придерживаются определённого сценического образа. А кэтчфразы легко откладываются даже в мозгах размером с напёрсток. Яркий пример: у The Rock’а этих кэтчфраз был вагон: «Finally! The Rock! has come back! to %place name%», «If you smelllllll! What The Rock is cooking!» в интро и в концовках, «Your candy ass» про соперника в любых контекстах, «The millions… of Rock’s fans» и «The People» для обозначения зрителей, «The People’s champ» для обозначения себя, связка из «Who in the blue hell are you?» с последующим combo breaker’ом «It doesn’t matter who you are!» [1][2]. Так же можно вспомнить catch phrase Голдберга - WHO'S NEXT?!
[править] В интернетах
Фирменные словечки и фразы, часто встречаемые в интернетах вообще и на Луркоморье в частности, когда-то были порождены Анонимусом, и обретя популярность стали использоваться чуть более чем всеми сетевыми жителями. Алсо многие жжисты любят заканчивать каждый свой пост (или даже каждый коммент) кэтчфразой, что как бы придает завершенность их писанине.
- «Привет» и «Такие дела. Миша» у Вербицкого.
- «хехе» (а также «хехехе» и т. д.) у Пробежего.
- «)(» у Крылова (есть мнение, что этот таинственный знак обозначает жопу; сам Крылов объясняет это так).
- «А разгадка одна — безблагодатность» у Олд пердуна. Или по другой информации, у того же Крылова.
- Эксперт Ирина Соковня знает толк в кэтчфразах. Соковня.
- Целый словарь кэтчфраз Анонимуса.
[править] IRL
За политиками и прочими знаменитостями тоже замечают использование сабжа.
- Самый первый президент этой страны, Борис Ельцин, часто заканчивал свои предложения многозначительным, протяжным и абсолютно бессмысленным «понимаешь…».
- Доренко с его «Казалось бы, причём здесь Лужков?».
- Римский политик Катон Старший заканчивал все свои речи фразой «И кроме того я считаю, что Карфаген должен быть разрушен»
- Тащемто не стоит, например, и дико забывать Паука.
[править] См. также
[ + ] «Catch phrase» хорошо идёт с попкорном и кока−колой.
|
|||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] Catch phrase имеет отношение к писанине, но ты же ниасилил?
|
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
[ + ] К сведению: Catch phrase из зомбоящика промывает тебе мозги
|
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|